英语报纸读书笔记

英语报纸读书笔记


2024年4月8日发(作者:)

英语报纸读书笔记

【篇一:英语报纸读后感】

oct. 28th page1

city hopes for greener rooftops

recently i read several newspapers. today, i appeal to an essay

about a new proposal. it’s a very long report, so i spent lots of

time reading it. after reading it, i got many new ideas and

thought more about it.

to beautify our environment and make us live a better life, the

greener rooftops begin to come to our life. it’s a big project

and needs the support of law enforcement departments,

approval from the municipal people’s congress and public

opinions, so the plan is currently under discussion. although

it’s not universal in everybody’s life, it would also encourage

residents to grow plants, grass and vegetables on their

rooftops. it’s good for our environment.

when it comes to environment, the word pollution appears in

my mind. because the human-beings didn’t take good care of

the surroundings, wasted the resources, cut the trees casually,

pour the polluted water into the river and threw the litters

everywhere. our environment became worse and worse. with

the development of rooftop greening techniques, we can

improve our environment and more and more land can be

green. what’s more, rooftop greening projects are generally

designed to combat the “urban heat island effect”. it’s

beneficial to our city.

i call on everybody

taking actions to green our rooftop and spare no effort to

protect our environment.

【篇二:英语小说英文报纸读书笔记reading report】

reading report 1 (weeks 1 – 4)

name:梁静丹 class:4 student number: 2

【篇三:英语报刊阅读课后阅读笔记1】

1swapping gems for cash

what next for south africas foremost mining family?

most people would be overjoyed to pocket $5.1 billion. but

nicky oppenheimer, the chairman of de beers, said that it was

with a heavy heart that his family had decided to sell its

remaining 40% stake in the worlds biggest diamond miner to

anglo american, a mining behemoth. the deal marks the end of

an era for south africas foremost mining dynasty.

the oppenheimers have been in the diamond business for

more than a century, including over 80 years with de beers.

nickys grandfather ernest settled in south africa in 1902,

having been posted to the diamond-boom town of kimberley at

the age of 22 as an agent for a london-based firm of gem

traders. by 1917 he had set up his own mining company, anglo

american. a few years later he won control of de beers, a

diamond miner that had been founded in 1880 by cecil rhodes,

a british-born colonialist. by the time rhodes died in 1902, de

beers controlled 90% of the worlds diamond production.

rhodess immense fortune still pays for people like bill clinton

to study at oxford.

since 1929, when sir ernest (knighted for war services in 1921)

took over as chairman, the oppenheimers have led de beers

almost without interruption, massaging the price of diamonds

by hoarding them and occasionally selling part of the firms

stockpile. the family has wielded political influence, too,

mostly bankrolling liberal causes. both ernest and his son

harry served in south africa’s parliament: ernest for 14 years in

the run-up to the second world war, and harry for nine years as

a member of the anti-apartheid opposition.

of late, however, the familys influence has waned. some

wonder whether nicky and his son jonathan have the same

drive and acumen as their swashbuckling forebears. and anglo

american, the firm their family founded (and in which it now

has a stake of 2%), moved its headquarters to london in 1999.

nicky oppenheimer insists that the family will stay connected

with south africa: they are still based in johannesburg.

what will the oppenheimers do with their new pile of cash? the

deal will take months to complete, so they have time to ponder.

under its terms, they are barred from dabbling in diamonds for

two years. but other possibilities abound.

the family has two investment arms. one, called stockdale

street capital, invests largely in medium-sized firms in south

africa. the other, tana africa capital, is a joint venture with

singapores sovereign-wealth fund, temasek, and invests in the

rest of africa. among other things, it holds a stake in a nigerian

firm that sells powdered milk, and it plans to build up five to

ten substantial firms over the next decade.

at the moment, tana is focused on fast-moving consumer

goods and agriculture, and to a lesser extent on building

materials, health and education. the new money could go into

any or all of these areas, says james teeger, a family

spokesman. and the oppenheimers may also look at

infrastructure and energy, two of the hottest businesses south

of the sahara. nicky oppenheimer is said to be furiously jetting

around looking for shrewd places to inject his cash.

宝石交易

南非最有影响力的矿业家族,下一步会如何?

在大多数人眼里,获得51亿美元是一件高兴的事。然而对于尼克

奥本海默而言,这位德比尔斯(全球最大,历史最悠久的钻石矿业

公司)主席却不那么轻松。其家族海默家族已经决定向矿业巨头英

美资源集团出售剩余的40%德比尔斯的股份。而这次交易也标志这

个南非矿业巨头辉煌时代的结束。

海默家族涉足钻石业已超过一个世纪,其中80年在德比尔斯工作。

尼克的祖父欧内斯特在1902年定居在南非。在他22岁那年,作为

一家总部在伦敦的钻石交易公司的代理,他外派到钻石业繁荣的小

城金伯利。1917年,他已有了自己的矿业公司,英美资源集团。几

年之后,他又掌控了德比尔斯,一家由英国殖民者塞西尔?罗兹于

1880年创立的企业。1902年,也就是罗兹去世时间,德比尔斯钻石

产量占据世界份额的90%。至今,罗兹的巨额财富仍在支付美国前

总统克林顿在牛津大学学习的费用。

1929年,欧内斯特爵士成为德比尔斯主席。自此之后,海默家族一

直经营着德比尔斯,并通过控制库存量来调控钻石价格。与此同时,

海默家族为一些南非的自由事业提供资助,在政界也有一定的影响。

另外,欧内斯特和儿子哈利也曾为南非议会服务:欧内斯特在14年

里为二战提供支持,哈利也是种族主义的支持者。

近来,海默家族的影响力却日渐衰弱。一些人就质疑尼克和他的儿

子是否拥有先驱的进取心和洞察力。而且英美资源集团,这个曾经

海默家族一手打造的企业也在1999年把总部迁到了伦敦。而尼克

奥本海默却坚持家族应该要立足于南非:其总部仍在约翰内斯堡。

奥本海默家族又如何运用这笔钱?这次交易历经数月才能完成,因

而海默家族有着足够的时间来考量。条款规定,他们在2年内禁止

从事钻石行业。但不排除有其他可能他们将再次干起老本行。

海默家族有2个投资分部:斯托克代尔街资本,主要投资南非的中

型企业。非洲塔纳资本,这家与新加坡淡马锡(主权财富基金公司)

成立的合资公司则负责其余非洲的业务。除了这些之外,家族还拥

有一家尼日利亚的奶粉厂,并计划在近十年中投资在新建5到10个

新工厂。 与此同时,塔纳资本愈发重视投资日益繁荣的消费品和农

产品行业。同时,也在慢慢涉足建筑材料领域、健康领域和教育界。

娜塔丽珍,这位家族的发言人声称,家族获得的资金会投

资到这些行业中。除此之外,基础设施和能源领域是作为撒哈拉沙

漠南部最热门的行业,海默家族也在考量着对这两个领域进行投资。

据说,尼克四处打探消息,寻找可以投钱的最佳场所。

2 climate change

good news at last?

the climate may not be as sensitive to carbon dioxide as

previously believed

if that were true, disaster beckons. but a paper published in

this week’s science, by andreas schmittner of oregon state

university, suggests it is not. in dr schmittner’s analysis, the

climate is less sensitive to carbon dioxide than was feared.

existing studies of climate sensitivity mostly rely on data

gathered from weather stations, which go back to roughly 1850.

dr schmittner takes a different approach. his data come from

the peak of the most recent ice age, between 19,000 and 23,000

years ago. his group is not the first to use such data (ice cores,

fossils, marine sediments and the like) to probe the climate’s

sensitivity to carbon dioxide. but their paper is the most

thorough. previous attempts had considered only small

regions of the globe. he has compiled enough information to

make a credible stab at recreating the climate of the entire

planet.

before you take the suv out for a celebratory spin, though, it is

worth bearing in

mind that this is only one study, and, like all such, it has its

flaws. the computer model used is of only middling

sophistication, dr schmittner admits. that may be one reason

for the narrow range of his team’s results. and although the

study’s geographical coverage is the most comprehensive so

far for work of this type, there are still blank areas—notably in

australia, central asia, south america and the northern pacific

ocean. moreover, some skeptics complain about the way

ancient data of this type were used to construct a different but

related piece of climate science: the so-called hockey-stick

model, which suggests that temperatures have risen suddenly

since the beginning of the industrial revolution. it will be

interesting to see if such skeptics are willing to be equally

skeptical about ancient data when they support their point of

view.

sensitive adj. 敏感的

estimate v. 估计, 判断

beckon v. 示意,召唤

sensitivity n.敏感

consensus n. 一致; 舆论

comprehensive adj.全面的

气候变化

终于来了好消息?

气候对二氧化碳的敏感性可能低于先前的预期

现有的关于气候敏感性的研究主要基于气象站收集的数据,可以追

溯到公元1850年左右。施密特纳博士采用了另外一种方法。他的数

据来源于最近一次冰河时期的顶峰(介于一万九千到两万三千年前

之间)。他的团队不是第一个使用这些数据(冰芯,化石,海洋沉

积物诸如此类)来探测气候对二氧化碳的敏感性的团队。但他们的

报告是最全面彻底的。过去的研究只考虑了全球的小部分地区。而

他汇编了足够的信息,可以确凿地尝试一下重建整个地球的气候模

型。

研究的结果给出了气候科学中最为罕见之物——一丁点好消息。该

研究组给出最有可能的气

但是在你把suv开出去兜风以作庆祝之前,要记住这只是一项研究

而已,并且——就如同所有这类研究一样——研究自身也有缺陷。

施密特纳博士承认,该研究采用的电脑模型的复杂程度一般。这可

能也是他的团队实验结果范围较窄的一个原因。而且,尽管这项研

究的地理覆盖范围是迄今为止同类中最大的,它仍有空白区域——

尤其指澳洲,中亚,南美和北太平洋地区。此外,一些怀疑论者对

这些远古数据被用来构建一个不同的但是相关的气候学分支:所谓

的“曲棍球棒模型”(认为气温自从工业革命以后就突然上升)满腹

牢骚。看看当远古数据支持这些怀疑论者的观点时,这些人是否还

愿意以同等的怀疑态度对待,这一定会非常有趣。

3 technology and civil liberties

don’t shoot

police may not like being filmed, but they had better get used

to it

what is the most striking image to emerge from this autumn’s

occupy protests? was it the campus police officer in davis,

california, casually pepper-spraying a line of seated protesters?

or the white-shirted cop in new york, doing the same to a pair

of unarmed, penned-in women? perhaps it was a street in

oakland, deserted except for protesters and a line of black-

helmeted riot police, the silence broken when one of the cops

fires a rubber bullet at a protester filming him. protesters have

complained, as ever, about police infiltration, but as these

videos make clear, protesters and other citizens are keeping

their eyes on police, too.

more than two-thirds of americans own digital cameras.

around one-third of adults own a smartphone. most of these

devices can record and easily transmit audio and video.

recording police has never been easier, and thanks to social-

media and activist networks such as copwatch, which

monitors police activity and posts videos to the web, neither

has publicizing these recordings.

that does not always go over well. people peaceably filming

police have been handcuffed, beaten, had their cameras seized,

and been arrested for obstructing governmental administration,

obstructing an investigation, interference, disturbing the peace,

or for illegal wiretapping. in taking such action the police are

on shaky legal ground. the right to photograph people,

including police officers, in public places, is relatively clear.

adding audio, however, raises a new set of legal issues. most

states have single-party consent laws concerning audio

recording, meaning that as long as one party consents to

being recorded, the taping is legal. in most of the 12 states in


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1712522133a2074516.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信