河南旅游景点大全中英文版

河南旅游景点大全中英文版


2024年4月23日发(作者:)

Royal Tombs of the

Northern Song

Dynasty,Gongyi

巩义北宋皇陵

是中国中部地区最

大的皇帝陵墓裙,位于郑州

市西70公里的巩义市。从

公元960年起,北宋王朝历

经九帝,八个皇帝均葬于

此,现有座皇陵和大量石

人、石兽是国家级重点文物

保护单位。

It is the biggest

royal tomb group in

centural is

located in Gongyi

City,70kms west of

Zhengzhou .From 960AD

on,9kings and 8 emperors

of the northern Song

Dynasty were buried

are 8

emperorsi tombs and a

lot of stone figures and

animals .It is a state-

level historical and

cultural site.

Grand Xianghuo

Monastery,Kaifeng

开封相国寺

位于开封市中心,是着

名的佛教寺院,建于北齐天

宝六年,北宋时期,相国寺

是全国佛教活动中心。现保存有天王殿、大雄宝殿、八角琉璃

殿、藏经楼、千手千眼佛等殿宇古迹。

Located in the center of Kaifeng, Grand Xiangguo

Monastery,a famous Buddhist temple complex was built in

the 6

th

year of Tianbao of the Northern Qi Dynasty(550-

557).During the Northern Song Dynasty,the Monastry was

the center of Buddhism in ,there exists the

Heavenly King Hall,Main Hall,the Octagonal Glazed Tile

Hall,the Buddhist Scripture Tower and the 1000-eye and

1000-hand Buddha Hall.

The Millennium City ,Kaifeng

开封清明上河园

位于开封西北隅,以北宋画家张择端绘制的巨幅画卷《清

明上河园》为蓝本,再现了《清明上河园》中所描绘的东京开封

的繁华景象,是一座大型民俗公园。

The long scroll of “river sightseeing on

Qingming festival”is located northwest of Kaifeng based

on painting by Zhang Zeduan, the painter of the northern

Song Dynasty (960-1127),which illustrated the

prosperous scene of Kaifeng as shown in the scroll. It is

a large part with folkways as the main topic.

Baozheng’s Memorial Hall,Kaifeng

开封包公祠

位于开封市包公湖畔,为纪念宋代的清官包拯而建,建

在北宋“开封府”的遗址上。主体建筑由大殿、二殿、东西配殿

和大门楼等。祠内陈列包公铜像及包公断案的腊像等。

Located on the bank of Bao Zheng lake of

Kaifeng ,the hall was built on the original site of

“Kaifeng Court”of the northern Song Dynasty to

commemorate Bao Zheng,the upright official of the Song

Dynasty (960-1127).The main buildings are the grand

hall,second hall,eastern halls and gate

displayed Bao Zheng’s bronze statue and the wax statue

showing how he settled the lawsuits.

Yellow River Xiaolangdi

Scenic Spot

黄河小浪底风景区

位于济源市西南

30公里黄河中下游交界

处,因其工程浩大而举世瞩

目。大河截流,水位提高,

形成了独具特色黄河旅游景

观。附近名城古都遍布,形

成了一个山岳湖泊与黄河文

化并举的景区。

It is located at

the juncture of the

middle and lower reaches

of the Yellow River,30Km

to the southwest of

Jinan city. The project

is world well known for

its

current of the river is

cut off and level of

water is raised ,which

has formed a scenic spot

with both hills and

lakes and Yellow River

culture.

Songshan National

Forest Park,Dengfeng

登封嵩山国家森林公园

由太室山和少室山

组成,东西绵延约60公

里,群峰挺拔,气势磅礴景

象万千。由峰骨、洞、瀑、

泉、林等自然景色构成的中

岳十二景,是全国重点风景名胜区。

The park consists of and

i,extending 60km from east to west .Beautiful

scenes of peaks ,valleys,caves,waterfalls,

springs, is a state-level scenic area.

Neixiang country yamen

南阳内乡县衙

位于内乡县东大街西端,始建于1304年,历经数次修

葺,现存房117间。1984年被批准为我国第一个县级博物馆。

The yamen was built in 1304 at the West End of East

several times’ repairs,there exist 117

rooms .In 1984,it was approved to be the first county-

level museum in our county.

Wuhou Temple,Nanyang

南阳武侯祠

位于南阳市西南的卧龙岗上,相传诸葛亮曾躬耕于此,

刘备“三顾茅庐”的故事也发生于此。唐宋时建祠已作纪念。现

存石碑300多块。

The temple was built on Wolong hillock southwest

of Nanyang was said that ZhuGeliang had ever

farmed story of Liu Bei visited here three times

to invite Zhuge Liang also resided temple was

built in the Tang and Song Dynasty(618-1279)in memory of

are over 300 stone tablets at the temple

site.

Baiyunshan National Forest Park ,Luoyang

洛阳白云山国家森林公园

位于洛阳南88公里处。属天然原始森林,山峰雄奇巍

巍,海拔1500米以上的山峰有37座,云烟深锁,峰峦隐现,可

谓人间仙境。

The park is located 88kms south of is a

natural virgin forest with highly standing hills .There

are 37 peaks with 1500 ms above sea level ,appearing

indistinctly In the mist.

It is regarded as the

fairland in mortal world.

Yuntaishan Scenic Spot

Area,Jiaozuo

焦作云台山风景名胜区

位于焦作修武县,

景区面积55平方公里,辖

有8个景区,有奇峰秀岭

36座,天然溶洞数十个,潭

瀑泉池不计其数。云台山天

瀑落差高达314米,为中国

落差最大的瀑布。

The area,

Located at Xiuwu county

of Jiaozuo, covers an

areof 55 square kms with

8 scenic spots. There

are over 36 peaks,10

natural

caves and countless

springs and waterfalls.

The Yuntai waterfall has

a drop of 314

meters,whith is the

biggest in China.

Huaiyuan Tourist Area

in Tongbo,Nanyang

南阳 桐淮源旅游区

位于南阳市桐柏县境内,这

里山清水秀,森林茂密,胜

迹繁多。有“豫南第一高

峰”的太白顶,又有河南四

大名寺之一的水帘寺和万顷

红叶及淮源等主要景点118处,有金钱豹、金雕、香果树、银杏

等几十种国家重点保护动植物。

It is located in Tongbo County, Nanyang City.

There are many natural scenery sites here with green

hills,clean waters and dense are more than

118 scenery sites,such as,the highest peak in southern

Henna province, the Taibo peak, the Shuilian Temple which

is one of the four biggest temples in Henan, ten thousand

hectares of red leavies and Huaiyuan site, Also there are

dozens of key state protection animals and plants, such

as, leopard, golden eagle, rubiaceae, gingko tree ect.

The Yellow River Scenic Spot Area,Zhengzhou

郑州黄河旅游区

黄河是中华民族的母亲河。在黄河游览区,黄河展现出

了她波澜壮阔的一面,景点由40多处,构成了一幅“民族摇篮”

为主题的山水画卷。

Yellow River is the Mother River of Chinese

nation. And it shows the magnificence at the sightseeing

area, There are over 40 scenic spots, which forms a

landscape painting scroll with “national cradle” as the

key Sprit.

Ancient Town in Shangqiu

商丘古城

为1511年所建是“商业”的起源地。古城外园里方,呈

古桐钱状,城的四周位砖砌城墙,是全国保存最完好的四大古城

之一。

The town was built in 1511,which is the

birthplace of “business”, The ancient town appears

round outside and block inside like the ancient bronze

coin, The walls were built with bricks. It is one of the

4 ancient towns well preserved in China.

Mulan’s Memorial Temple,Shangqiu

商丘木兰祠

位于商丘虞城县,

是唐朝为纪念巾帼英雄花木

兰而在其故居建造的,现存

石碑两通。每年农历四月八

日,周围的群众都前来祭

祀,形成古会,至今不

衰 。

Located at

Yucheng County of

Shangqiu, the temple was

built in the Tang

Dynasty(618-907)to

commemorate the national

heroine Hua Mulan. Now

there stand two stone

tablets. On April 8 of

each Chinese Lunar year,

people nearby come to

offer sacrifices and to

hold an annual fair.

Memorial Temple to the

Medical Sage Zhang

Zhongjing

南阳医圣祠

位于南阳市,是纪

念东汉年大医学家张仲景的

庙宇。他医术精湛,着作甚

丰,其中《伤寒伦》和《金

贵药略》最为着名。祠内有

张仲景墓、汉厥式室大门、

医生井、医圣桥等建筑,现

辟为章仲景纪念馆。

The Temple lies

in Nany ang city,It was

built in memeoy of the Medical Sage Zhang Zhongjing of

the Eastem Han Dynasty. ZhangZhongjing is a welldnown

traditional Chinese medicine doctor in Chinese history

for his intrigues medical skill. He has left over a

tremendous amount of medical works among which ON TYQHOLD

and ESSENCE OF PRESCRIPTIONS are typical representatives.

There stands Zhang Zhongjing’s Tomb, han-stytle Que-

gates, the Sage’s Well, the Sage’s Bridge, ect.

Wangwu Spot Area,Jiyuan

济源王屋山风景名胜区

“愚公移山”这个古老和美丽的传说,让人们知道了王

屋山。它是中国古代九大名山之一,又为道教十大洞天之首,也

是传说中轩辕黄帝设坛祭天之所。

The old beautiful tale of “How the foolish old

Man Removed the Mountains ”makes people know Wangwu Mt.

It is one of the 9 famous mountains in China, The first

cave of Taoist, well as the place where Xuanyuan Huangdi

set up the platform to worship the God.

Red Flag Canal, Anyang

安阳红旗渠

1960年,林县人民为了解决饮水问题,在太行山悬崖峭

壁上开凿了一条1500公里的引水渠,这就是红旗渠。“红旗渠”

代表了中国人艰苦奋斗、奋发图强的精神,被誉为“人造天

河”、“当代万里长城”。

In order to solve the drinking water crisis for

the local people in Linxian County, under the leadership

of the Communist Party of China, in 1960, people dug a

1500-km water-diverting canal along the cliffs of Taiang

Mountain, that is the Red Flag Canal. Red Flaf Canal

represents the hard working and self-dependence spirit of

the Chinese people. It is famed as the “Man-made Milk-

way”and “Modern Great Wall”.

The Yellow River White Swan Area, Sanmenxia

三门峡黄河白天鹅观赏区

在三门峡库区碧波

荡漾的湖面上,成千上万只

白天鹅自由飞翔、嬉水、觅

食,安详的修养生息,成为

三门峡一道亮丽的景观。

On the clear

water of Sanmenxia

reservoir, thousands of

white swan are flying

over the lake,playing in

water, looking for feed

and breeding their later

generations. Such is the

beautiful scenery in

Sanmenxia.

Mt. Dapi Scenic Spot

Area, Hebi

鹤壁大伾山风景名胜区

大伾山位于鹤壁浚

县城关镇东南隅,东临黄河

故道,自然风光优美,在岩

石上有一佛像,倚山凿就,

高与崖齐,覆以七丈高楼,

人谓“八丈佛爷七丈楼”。

Mt. Dapi is

situated at the

southeast corner of

Xunxian county town in

Hebi. To the east is the

old course of the yellow

river. Landscape there

is very beautiful. On

the top of the rock

stands a big Buddhist

statue, which was carved out against the mountain as high

as the height of the hill and covered by a high building

of 7 Zhang(a Zhang equals 3.3 meters), people call it as

“Eight Zhang Buddhist Grandpa covered by Seven Zhang

high building”.

Rooster Mt. Scenic Spot Area, Xinyang

信阳鸡公山风景名胜区

位于信阳市南40公里处,是中国四大避暑胜地之一。主

峰报晓峰,形如一只引颈高啼的雄鸡,故称鸡公山。

Over 40 kms south of Xinyang, Rooster Mt. Scenic

Spot Area is one of the summer resorts in China. Baoxiao

Peak, the main one, is like a crowing rooster, hence the

name of Rooster Mountain.

Luoyang Peony Flower Fair

洛阳牡丹花会

“ 洛阳牡丹甲天下”,而今牡丹逢盛世,花开更富丽。

每逢4月18日至25日,在洛阳举办“牡丹花会”, 满城的牡丹

怒放,形成了花的海洋,真是“唯有牡丹真国色,花开时节东京

城”。

Peony of Luoyang ranks the first under the

heaven. When it is just on the heyday of peony in full

blossom, peony is more pretty and glittering , Every

April 15 to 25 Peony fair is held in luoyang. The fully

blooming peony makes the luoyang city a sea of the peony

flower, just like the scenery described in the well-known

poem “only peony is most beautiful flower .Seeing the

blooming peony, all the citizens of the ancient capital

are shocked.”

Karfeng Chrysanthemum Fair

开封菊花花会

开封对菊花的栽培,在宋代就已开始,每逢重阳佳节,

就有开菊会、饮菊酒等活动。现在开封每年10月18日至11月18

日举办盛大的“开封菊花会”。游人可以一边品尝开封小吃,一

边观赏菊花,真是即饱口福,又饱眼福。

Planting of

Kaifeng chrysanthemum

started from Song

dynasty. Every Chongyang

festival(September the

9

th

)there is a

chrysanthemum fair and

drinking of

chrysanthemum liquor

activities. Now there is

a chrysanthemum fair

every year on October 25

to November 25

th

.

Tourists taste the food

while enjoy the flower

of chrysanthemum. It is

really a vocal taste

together with eye

tasting happiness.

China Zhengzhou

International Wushu

Festival

中国郑州国际少林武术节

发祥于河南省登

封市的少林武术,至今已有

1500多年历史,它集南北

武术之大成,功法繁多,套

路达260多种,在中外武术

史上独树一帜,久负盛名。

每两年一次,9月1日至5

日在郑州举办。

Once every two

years, being held from

September first to the

fifth in Zhengzhou. Main contents are: Invited Shaolin

Wushu contest and Wushu free fighting arena contest;

economic and trade negotiation fair; tour the Yellow

River by hovercraft; exhibition about places of

historical interests, scenic spots photographing,

calligraphy and painting works.

China jiaozuo International Taiji Boxing Annual Meetilng

中国焦作国际太极拳年会

陈氏太极拳产生于明朝初年的河南温县陈家沟,以刚柔

相济闻名于世。“中国焦作国际太极拳会”每年一次,8月22日

至8月26日在焦作温县举办。

Chen style taiji (Tai Chi) originated in

Chenjiagou .Wenxian county , Henan province in the early

years of Ming Dynasty (1368-1644). The style combines

softness and hardness.. “China Jiaozuo International

Taiji Annual Meeting ” is held every other year, from

22

nd

to 28

th

August in Wenxian county .Jiaozuo city . Main

events are Taiji Quan demonstration and contests , Taiji

academic and study conference etc.

Qicheng Remains Puyang

濮阳戚城遗址

位于濮阳市,又名孔悝城,是春秋时期为国的重要城邑,

距今2700多年,各国诸侯先后在此会盟14次。“中华第一龙”

就是在此出土,所谓濮阳又称为“龙乡”

The remains also called Li Cheng are located at

Puyang. It was an important town of the state Wei during

the Spring and Autumn period with a history of over 2700

years. Warlords of different states gathered here for 14

times. “The firat Chinese dragon” was unearthed here,

so, Puyang is also called “ Hometown of Dragon.”

Mt. Chaya Scenic Spot Area, Zhumadian

驻马店嵖岈山风景名胜区

嵖岈山,山不大,

但却极其俊美, 奇峰怪石

平地而起,在河南众多的名

山中,堪称一绝,被誉为

“华夏第一盆景”。也是电

视剧“西游记”外景拉摄地

之一。

Though

is ont big in size,it is

extremtly ptetty.

Wonderful peaks and

rocks stand in the flat

plain. Among the

numerous mountains it

can be called a unique,

so it is honored as

“ Bonzai

Landscape”. It is also

the background

photographing spot

“Pilgrimage to the

Weat.”

Yue Fei Temple,Tang Yin

汤阴岳飞庙

在南宋抗金英雄岳

飞的故乡汤阴建有岳飞庙,

该庙始建于明初,面积达

4300平方米,庙内有刻石

190多块,岳飞塑像端坐正

中,塑像上方“还我河山”

贴金巨匾,相传是岳飞手

书。

The temple was

built in the hometown of

Xue Fei, a national hero in Chinese history (1103-

1142).The temple was first built in the early period of

the Ming Dynasty with an area of 4300 square meters.

There are 190 stone carvings in the temple with Yu Fei’s

statue erected in the middle. It is said the words,

“Restore my lost territory” on the gold-inlaid plaque

above the statue were written by Yue Fei.”

Mt. Shiren Scenic Spot Area,Pingdingshan

平顶山石人山风景名胜区

石人山山色秀美,石怪松奇,杜鹃花开时节,漫山锦

绣,是旅游观光、避暑疗养胜地。

Landscape of is graceful for its strange-

looking rocks and pine the season when azalea is

in blossom,the whole hill becomes a flower is

the place for tourists to go sightseeing as well as a

good qlace for summer resort.

Guanyu’s Memorial Temple,Luoyang

洛阳关林

位于洛阳南郊7公里,相传为埋葬三国蜀汉名将关羽首级的地

方,因慕前古柏近千株,故称关林。现存殿宇150余间、石狮110

多个,为全国三大关庙之一。

Located 7 Kms south of Luoyang Guan Memorial Temple was

said the place was the tomb to bury here of Guan Yu,a

famous general of the state of Shu during the three-

kingdom Lin was named for the1000cypress

trees around the are over 150 halls and rooms

and 110 stone is one of the three Guan Yu’s

tombs.

Dengfeng observatory

登封观星台

坐落在登封城东南15公里处,创建于元代初年,是中国现存最古

老的一座具有侧景、观星和计时功能的天文建筑。

It is 15 Kms southeast of Dengfeng town,and firstly built

at the early period of the Yuan Dynasty(1271-1368).The

observatory is the

oldest existing

astronomical building

with

sightseeing,observing

and time-keeping

functions in China.

Ancient Tomb

Museum,Luoyang

洛阳古墓博物馆

位于洛阳市北郊,是一座已

参观陈列历代表性墓葬为主

要内容的专题性博物馆。战

地3万平方米,搬迁复原西

汉至北宋代表性墓葬25

座,是中国唯一的古墓博物

馆。

Located in the north of

Luoyang,the museum is a

specialized one to

display the

representative tombs of

the the successive

covers an

area of 30thousand

square Kms including 25

tombs restord and moved

here from western

Han(206BC-24AD)to

northern Song

dynasty(960-1127).It is

the only ancient tomb

museum in China.

Songyue Temple Pagoda,Dengfeng

登封嵩岳寺塔

位于登封市,始建于北魏,是我国现存最古老的砖砌佛塔。建筑

技术高超,塔身用青砖黄泥垒砌而成,虽经历1480年,仍然屹

立。为全国重点文物保护单位。

The pagoda lies in Dengfeng City and was firstly built in

the Northern Wei is the oldest brick Buddhist

pagoda so far existing in features for its

superb constructional pagoda was built with

blue bricks and hasa history of over 1480

years,and it is the state-level protected historical

relics

The White Horse Temple Luoyang

洛阳白马寺

有中国“第一古刹”之称的白马寺位于洛阳东郊12公里处,建于

东汉明帝永平十一年,是佛教传入中国后建造的第一座佛寺,依

驮经回来的白马命名;也是中国佛教早期传播和活动中心,被尊

为“祖庭”和“释源”。

White horse temple, known as the first ancient temple in

China, is located 12 Kms east of Luoyang. The temple was

built in the 11

th

year of emperor Mingdi of the eastern

Han Dynasty (24-220 AD).It was the first Buddhist temple

ever built after the Buddhism was introduced into

temple was named after the white horse that

carried Buddhist and the scripture used to be

the center to spread Buddhist in China,and was honored

the “ancestral court”and “source of Buddhism”.

Dragon Pavilion Park,Kaifeng

开封龙亭公园

位于开封西北隅,是清朝在北宋皇宫的遗址上所建,称之为”龙

亭”。包括午门、玉带桥、朝门、朝房、龙亭等建筑群体。

Located in the northwest of Kaifeng,the park was built in

the Qing Dynasty(1644-1911)on the ancient site of the

imperial palace of the Northern Song Dynasty,hence the

name, which include the

imperial gate way,jade

belt bridge,imperial

office gateway,imperial

office hall and Dragon

Pavilion.

Han stone-carved

picture hall,Nanyang

南阳汉画馆

位于南阳市卧龙岗,馆内珍

藏2300多块汉代画像石,

是我国建馆最早、藏品最

多、规模最大的专门收藏、

陈列、宣传、研究汉代画像

石刻艺术博物馆。

The Museum is located at

Wolong hillock of

Nanyang with over 2300

pieces of stone with

pictures carved on

is the

specialized stone –

carving art museum for

collecting,

displaying ,advertising

and studying the stone

–carved pictures

of the Han Dynasty with

the earlist

construction,the most

collection and largest

scale in China.

Iron Pagoda

Park,Kaifeng

开封铁塔公园

铁塔又名“开宝寺塔”,坐落在开封市东北隅铁塔公园内,因塔

身全部以褐色琉璃瓦镶嵌,远看酷似铁色,故称为“铁塔”。

Iron Pagoda has another name of “Kaifeng

Pagoda”locating in the “Iron Pagoda Park”northeast of

pagoda is inlaid with dark brown glazed

tiles,looking extremely as the color of iron,hence it’s

the name.

Han Gu Pass,Lingbao

灵宝函谷关

为于灵宝市西南,是我国现存最古老的关隘,有“天下第一”之

称。相传老子在此写下《道德经》,古迹包括关城遗址、东关门

址、关楼、函谷古道等。

Located at southwest of Lingbao ,the path ,known as the

the”First path under heaven”,is the oldest path in

China .Story goes that Laozi wrote his “On

Ethics” site includes Guanyu remains,eastern

gate remains,path tower and Hangu old path.

Youli Town ,Anyang

安阳羑里城

位于安阳汤因县成北,是《周易》发源地。为商末殷纣王囚西伯

姬昌的地方,是我国历史上有文字记载的第一座国家监狱。

The town is located in the south of the Tangyin country

of Anyang,the site of the writing of “The Book of

Changes”.This is the place where Ji Chang,King Wen Wang

(the Xi Bo

King)of Zhou of the late Shang Dynasty was imprisoned(16-

11 ).It is the first state prison with written

records in China.

Yin Ruins,Anyang

安阳殷墟

位于安阳小屯村的殷墟出土的载由文字的甲骨刻辞,被评为“中

国20世纪100项考古大发现”之首。证明了殷墟是中国目前有文

字史迹可考证的第一座古

都。现有多处宫殿、作坊、

陵墓遗址等。

Inscriptions carved on

bones and tortoise

shells were unearthed

from Yin ruins at

Xiaotun village of

were

selected to be the first

of “100 archeological

discoveries in the 20

th

century of China”.The

Yin ruins(16-

)are identified

as the first ancient

capital from linguistic

research on the carved

are many

palaces,workshops,and

tomb sites.

The Guo State

Museum,Sanmenxia

三门峡虢国博物馆

位于三门峡市,是周代诸侯

虢国国君及贵族墓地,共有

贵族墓234座、车马坑4

座、出土珍贵文物9179

件。1984年,在保存完整

的1727号车马坑上建成了

虢国车马坑文物陈列馆。

The museum is located in

Sanmenxia City, which

was the cemetery of the

warlord, king of the Guo State (11cent.-221BC)and his

nobles. There are 234 tombs of nobles,4 chariot pits and

9179 pieces of unearthed objects. In 1984 the Guo State

Chariot Pit Display Hall was built on the well preserved

No.1727 chariot pit.

Longmen Grottoes,Luoyang

洛阳龙门石窟

世界 文化遗产—洛阳龙门石窟 ,位于洛阳南郊 12公里处,开凿

于魏孝文帝太和十八年,经过4000余年的开凿,现存窟龛2100余

个、造像10万余尊、碑刻题记3600余品,数量之多位于全国各

石窟之首。气魄之博大,蕴涵之深邃,雕刻之精湛,堪称世界雕

塑艺术宝库中的一朵奇葩。

Longmen Grottoes in Luoyang,the world cultural

heritage,are located 12Kms south of carving

began at the 18

th

year of the emperor Xiaowen of the Wei

Dynasty(220-265).After 400 years’carving,2600caves left

over there,100,000statues

And 3200 stone tablet carvings,which is the first one of

all the caves in is really the beautiful bright

flower in the world sculpture treasure house with great

daring,deep content ad exquisite carving.

Henan Museum

河南博物院

河南博物院位于郑州市中心内,是中国馆藏最丰富的博物馆之

一。其建筑风格恢弘而富有特色,馆内的文化氛围和精品文物令

中外游客叹为观止。馆藏文物达13万多件,集中展示了中原地区

8000年间几度领先于全国乃至世界的灿烂文明。

Henan Museum is located at the center of Zhengzhou .It is

one of the large museums with the most objects in

architectural style is grand and unique, the

cultural atmosphere and exquisite historical objects take

the breath away of the tourists in

collected over 130,000cultural objects,which show the

brilliant 8000

Years’civilization,whic

h once dominated the

country,even the world .

Shaolin Temple,Dengfeng

登封少林寺

“天下功夫出少林”,要探

访少林功夫的发源地,领略

正宗的少林功夫,一定要到

河南登封少林寺。少林寺位

于登封市西北13公里,创

建于北魏。“武以寺名,寺

以武显”,号称“天下第一

刹”,是国内外武林友人敬

慕之地。主要景观由常住

院、塔林、初祖庵、二祖庵

和达摩洞等,其中塔林现存

佛塔240多座,是目前中国

最大的古代佛塔群。

“Kungfu under heaven

comes out of

Shaolin ”.One must go

to Shaolin Temple in

Dengfeng to visit the

birthplace of Shaolin

Kungfu and to get some

idea of n

Temple 13kms northwest

of Dengfeng City was

firstly built in the

Northern Wei

Dynasty(386-

534).”Shaolin Kungfu is

famous by the temple

while the temple is

famous for its Kungfu.”Shaolin Temple is called “

Temple Under Heaven”,which attracts Kungfu practitioners

all over the world .The tourist attractions are the Main

Temple Yard,the Forest of Pagodas,the First Founder’s

Yard,the Second Founder’s Yard and the Damo

existing 240 pagodas there is largest ancient pagoda

group in China

商城遗址

商城遗址位于郑州市区内,面积25平方公里。它是早于“安阳殷墟”的商代

前期城市遗址,目前仍存在着一座周长为7公里的商代城墙。在这个城内出

土的两件铜方鼎,是商代前期铜器中罕见的王室遗物。在此还出土了大量的

房基、地窖、水井、壕沟、墓葬等遗迹,以及铜器、石器、蚌器、玉器、陶

器以及原始瓷器等遗物,还有少量的刀刻字骨和陶文符号。郑州商城遗址的

发现,为研究商代奴隶社会和中国古代城市的形成与发展提供了宝贵的实物

资料。

郑州海洋馆位于海洋路和中方园路交叉口,其主体工程有分段式

7个场馆,每馆一景。游客可在热带雨林馆欣赏热带淡水观赏

鱼,在珊瑚礁馆里观察浅海珊瑚礁鱼,在海洋民俗馆拾贝壳、织

渔网。最令人叫绝的是,海底隧道馆有一条长约70米的海底隧

道,游客们在海底隧道里行走时,不仅能真切地看到鲨鱼、鳐鱼

等大型海洋鱼类在头顶、四周游动,而且能欣赏到大型的“美人

鱼”表演。

康百万庄园是十七、十八世纪华北黄土高原封建堡垒式建筑的代

表。它依“天人合一、师法自然”的传统文化选址,靠山筑窑

洞,临街建楼房,濒河设码头,据险垒寨墙,建成了一个各成系

统、功能齐全、布局谨慎、等级森严的、集农、官、商为一体的

大型地主庄园;它的石雕、木雕、砖雕,被誉为中原艺术的奇

葩。全庄园由十九部分组成,占地240余亩,保存下来的主要有

住宅区、栈房区、作坊区、南大院、祠堂区等十部分、33个庭

院、53座楼房、97间平房、73孔窑洞,共571间,建筑面积

64300平方米。1963年六月,被河南省人民政府公布为重点文物

保护单位,2001年6月,又被国务院公布为全国重点文物保护单

位。


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1713839893a2328842.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信