2024年5月3日发(作者:)
Swimming through fear
游越恐惧
I was on a tour of France with my friends when ourcar pulled to a stop at the
beach and we saw theMediterranean Sea. Massive waves surged againstlarge roc
ks that formed a waterproof jetty. Peoplesaid this beach was known for its notori
ous ripcurrents. I shivered with fear. Nothing scared me asmuch as water.
当时我和朋友正在法国旅行,我们把汽车停在海滩,眼前就是地中海。巨浪翻滚击打
着构筑起防波堤的偌大岩石。人们说这里的海滩以其可怕的裂流而著称。恐惧让我不寒而
栗。没有什么比水让我更害怕了。
Just the sight of the sea made me sick to my stomach.
只是看到了海就已经让我觉得反胃。
I'd always loved water and been a good swimmer until last summer, when I'd
decided to climbup to the highest diving board at the pool. I'd hopped from that
height and hit the water with anincredible impact. The air was ousted from my lu
ngs and I blacked out. The next thing I knew,my brother was pulling my feeble bo
dy out of the pool. From then on, my fear wouldn'trecede; I was absolutely terrifi
ed of water.
我曾经一直都是喜欢水的,并且直到去年夏天我都还是一名游泳好手。那时,我决定
爬上游泳池边上最高的跳板来跳水。我从那么高的地方跳下,重重地撞击到水面上。我肺
里的空气一下子全被挤出去了,马上不省人事。醒来时发现哥哥正把我虚弱的身体从游泳
池里拖出来。从那时起,我对水的恐惧就没有消退过,我怕极了水。
"Jason, are you coming?" my friend, Matt, called.
“贾森,你要过来吗?”我的朋友马特朝我喊道。
"Yeah," I said.
"Just enjoying the view," from dry land, I added silently, worried they mightdeem
my fear pathetic if they knew.
我说:“好,就是欣赏一下景色”,又在心里默默加了一句——在岸上欣赏。担心如
果他们知道我害怕水而可怜我。
Suddenly I heard shouting in French. A mob of people were running into the
sea, fully 's odd, I thought.
突然,我听到有人用法语喊叫。接着看见一群人没脱衣服,就冲到海里。我心想,这
真是太奇怪了。
I glimpsed something moving up and down amid the waves, past the end of t
he jetty. I gasped,realizing the catastrophe with horror. That's a little boy out ther
e! The would-be rescuersfought against the tide, but the situation was bleak. Wit
h the water's tow, they'd never get tohim in time.
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1714707023a2499713.html
评论列表(0条)