2024年3月15日发(作者:)
佛系用英语怎么说?
听说最近,“佛系”这个词很流行。
这是一种什么样的心态呢?总结下网上的话,大概就是这样一种心态:
生活不必苛求,没有过不去的坎,绕着走开就是了。表情不悲不喜不会衰老、不撕不
怒才能修身养性。
问:同学,你是哪个系的?
答:佛系。
来具体感受下:
佛系剪刘海
早上照镜子,突然觉得额头锃光瓦亮的,决定去剪个刘海。
您问我想怎么剪?我也不知道啊。理发师您看着办吧,您比我有经验。
三七分还是四六分我瞅着都一样,空不空气都可以,别太短就行,还珠格格那样的也
成。
剪完一看:
行,就这样吧(Que sera sera),超短的二次元刘海我也能hold的住。
谢谢您,下次还来找9号老师您给我剪。
que será, será
(Spanish phrase)
[ˌkā-se-ˌrä se-ˈrä]
➤韦伯斯特字典给出的解释:
What will be, will be
顺其自然吧——该来的总会来。
➤牛津生活字典(Oxford living dictionary)上更加详细的描述:
Used to convey a fatalistic recognition that future events are out of the
speaker's control.
表示一种宿命论认识:以后会发生什么不是人能控制的。
➤例句:
The Millennial Generation, in contrast, appeared stoic, taking the mentality of
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1710480956a1764162.html
评论列表(0条)