2024年3月11日发(作者:)
Love and logic: The story of a fallacy
爱情与逻辑:谬误的故事
1 I had my first date with Polly after I made the trade with my roommate
Rob. That year every guy on campus had a leather jacket, and Rob couldn't
stand the idea of being the only football player who didn't, so he made a pact
that he'd give me his girl in exchange for my jacket. He wasn't the brightest
guy. Polly wasn't too shrewd, either.
在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里每个人都
有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于
是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。他可不那么聪明,而他的女友波莉
也不太精明。
2 But she was pretty, well-off, didn't dye her hair strange colors or wear
too much makeup. She had the right background to be the girlfriend of a
dogged, brilliant lawyer. If I could show the elite law firms I applied to that I
had a radiant, well-spoken counterpart by my side, I just might edge past the
competition.
但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。她拥有合适的家
庭背景,足以胜任一名坚忍而睿智的律师的女友。如果我能够让我所申请的顶尖律师事务
所看到我身边伴随着一位光彩照人、谈吐优雅的另一半,我就很有可能在竞聘中以微弱优
势获胜。
3 "Radiant" she was already. I could dispense her enough pearls of wisdom
to make her "well-spoken".
“光彩照人”,她已经是了。而我也能施予她足够多的“智慧之珠”,让她变得“谈吐
优雅”。
4 After a banner day out, I drove until we were situated under a big old
oak tree on a hill off the expressway. What I had in mind was a little eccentric.
I thought the venue with a perfect view of the luminous city would lighten the
mood. We stayed in the car, and I turned down the stereo and took my foot off
the brake pedal. "What are we going to talk about?" she asked.
在一起外出度过了美好的一天之后,我驱车来到了高速公路旁一座小山上一棵古老的
大橡树下。我的想法有些怪异。而这个地方能够俯瞰灯火灿烂的城区,我觉得它会使人的
心情变轻松。我们呆在车子里,我调低了音响并把脚从刹车上挪开。“我们要谈些什么?”
她问道。
5 "Logic."
“逻辑学。”
6 "Cool," she said over her gum.
“好酷啊,”她一边嚼着口香糖一边说。
7 "The doctrine of logic," I said, "is a staple of clear thinking. Failures in
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1710096358a1699707.html
评论列表(0条)