春节的英语介绍

春节的英语介绍


2024年2月26日发(作者:)

春节的英语介绍

【篇一:英文介绍春节】

the term pass year is used for the spring festival (chinese new

year). the word year in

chinese characters used to mean a horrible beast. to combat

the beast, the chinese hang good luck wishes on red paper on

the door and use fireworks in the belief that the beast fears red

and fire. this tradition in many ways resemblethe western

belief of using garlic and crosses to fight vampires.

中文中“过年”这个词组用以表示对春节(中国新年)的庆祝。“年”这个字在中文里

是一种恐怖的怪兽。因为“年”害怕红色和火,所以中国人会在门上悬挂“春联”写上美好 祝福,并放鞭炮来赶跑它。这个传统有点类似西方人用大蒜和十字架吓跑吸血鬼的传统。

the chinese zodiac features 12 animals in the sequence of rat,

ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster,

dog, and pig. this year is the year of sheep. each animal

represents a different personality. according to legend, people

held a conference with all the animals, informing them that

they would pick the 12 to represent the zodiac. however, in

spite of being fast, the cat was not picked as its then-close

friend, the rat, did not wake it. this action sparked off a

rivalrythat continues till this day.

中国的十二生肖代表了十二种动物,他们的顺序是:鼠、牛、兔、龙、蛇、马、羊、猴、 鸡、狗和猪。今年是羊年。每一种动物有他们自己的“性格”。根据传说,人们当初和动物 们开了一个会,最先到会的动物们就可以进入十二生肖。而身为猫最好的朋友,老鼠却没有 把猫叫醒去开会。因此,它们之间的战争一直持续到今天。

chinese spring festival celebrating the end of winter and the

warmth of spring. it began in the last day of the lunar year, end

in the 15th day of lunar new year, also is the lantern festival.

the spring festival is the most important festival in china.

during the spring festival, people usually use red lantern and

decorate the doors and windows with red e

red means good usually clean house e

they want to sweep away bad luck, put on all kinds of colored

clothes, often visit friends and relatives or together eat

dumplings, fish, meat and other delicious food. the children

are looking forward to receiving red envelope money, and

together they play each other the fireworks, with happy. street

with dragon and lion dance and some other carnival activities.

中国的春节庆祝冬天的结束和温暖春天的来临。它开始于农历年的最后一天,结束于农历正月十五,也就是元宵节。在中国春节时非常重要的一个节日。在春节期间,人们用红灯笼和春联装饰房子,因为红色意味着好运,人们通常会大扫除,扫去一年的霉运,迎来新一年的好运。穿上各式各样的彩色衣服,经常拜访亲戚朋友或聚在一起吃饺子、鱼、肉和其他美味的食物。孩子们盼望着收到红包的压岁钱,他们一起放烟花,相互玩的跟开心。大街上有舞龙、舞狮和其他一些狂欢活动。

【篇二:春节习俗英文表达】

chinese new year celebration is the most important

celebration of the year. chinese people may celebrate the

chinese new year in slightly different ways but their wishes are

almost the same; they want their family members and friends

to be healthy and lucky during next year.

春节庆祝活动是一年中最重要的庆祝活动。中国人庆祝春节的方式可能略微不同,但其愿望几乎是相同的,他们希望其家人和朋友来年健康和幸运。

chinese new year celebration usually lasts for 15 days.

celebratory activities include chinese new feast, firecrackers,

giving lucky money to children, the new year bell ringing and

chinese new year greetings. most of chinese people will stop

the celebrating in their home on the 7th day of new year

because the national holiday usually ends around that day,

however celebrations in public areas can last until the 15th day

of new year.

春节庆祝活动通常持续15天。庆祝活动包括春节的年夜饭,放鞭炮,给儿童压岁钱,春节钟声和春节问候。大多数中国人将在春节的第7天停止庆祝活动,因为全国性节假通常在这一天结束,但在公共场所的庆祝活动可能最终持续到正月十五。

house cleaning

房屋打扫

to clean houses on the new year eve is a very old custom

dating back to thousands of years ago. the dust is traditionally

associated with “old” so

cleaning their houses and sweeping the dust mean to bid

farewell to the “old” and usher in the “new”. days before the

new year, chinese families clean their houses, sweeping the

floor, washing daily things, cleaning the spider webs and

dredging the ditches. people do all these things happily in the

hope of a good coming year.

春节打扫房屋这个非常古老的习俗甚至可以追溯到几千年前。灰尘在传统上与“旧”联系在一起,所以打扫房屋和扫除灰尘意味着辞“旧”迎“新”。春节的前几天,中国的各家各户都打扫房屋,扫地,清洗日用品,清除蛛网和疏浚沟渠。人们兴高采烈做所有这些事情,希望来年好运。

house decoration

房屋装饰

one of the house decorations is to post couplets on doors. on

the spring festival couplets, good wishes are expressed. new

year couplets are usually posted in

pairs as even numbers are associated with good luck and

auspiciousness in chinese culture.

房屋装饰之一就是在门上贴对联。在春联上,抒发良好的祝愿。春联通常是成对张贴,因为双数在中国文化中是好运气和吉祥的象征。

people in north china are used to posting paper-cut on their

windows. when sticking the window decoration paper-cuts,

people paste on the door large red chinese character “fu”a red

fumeans good luck and fortune, so it is customary to post fuon

doors or walls on auspicious occasions such as wedding,

festivals. 在中国北方,人们习惯于在窗户上贴剪纸。人们既在窗户上贴剪纸,又在大门上贴上大大的红色汉字“福”字,一个红色“福”字意味着好运和财富,因此习惯上在婚礼,节日之类的吉祥场合中,人们都会在门或墙上贴“福”字。

waiting for the first bell ringing of chinese new year

等待春节的第一声钟鸣

the first bell ringing is the symbol of chinese new year.

chinese people like to go to a large squares where there are

huge bells are set up on new year’s eve. as the new year

approaches they count down and celebrate together. the

people believe that the ringing of huge bell can drive all the

bad luck away and bring the fortune to them. in recent years,

some people have begun going to mountain temples to wait for

the first ringing. hanshan temple in suzhou, is very famous

temple for its first ringing of the bell to herald chinese new

year. many foreigners now go to hanshan temple to celebrate

chinese new year. 第一次钟声是春节的象征。中国人喜欢到一个大广场,那里有为除夕设置的大钟。随着春节的临近,他们开始倒计数并一起庆祝。人们相信了大钟的撞响可以驱除霉运,带来好运。近年来,有些人开始去山上寺庙等待第一次钟声。苏州的寒山寺就非常著名,它的钟声宣布春节的到来。现在有许多外国人也去寒山寺庆祝春节。

staying up late (shousui)

熬夜(“守岁”)

shousui means to stay up late or all night on new years eve.

after the great dinner, families sit together and chat happily to

wait for the new year’s arrival. 守岁意味着除夕夜不睡觉。年夜饭后,家人聚坐一起,愉快聊天,等待春节的到来。 new year feast

年夜饭

spring festival is a time for family reunion. the new years feast

is a must banquet with all the family members getting together.

the food eaten on the new year eve banquet varies according

to regions. in south china, it is customary to eat niangao (new

year cake made of glutinous rice flour)

because as a homophone, niangao means higher and higher

every year. in the north, a traditional dish for the feast is jiaozi

or dumplings shaped like a crescent moon.

春节是与家人团聚的时间。年夜饭是所有家庭成员聚在一起“必须”的宴会。除夕宴会上吃的食物根据不同的地区各不相同。在中国南方,习惯吃“年糕”(糯米粉制成的新年糕点),因为作为一个同音字,年糕意味着“步步高升”。在北方,年夜饭的传统饭是“饺子”或像月牙儿形的汤圆。

setting firecrackers

燃放鞭炮

lighting firecrackers used to be one of the most important

customs in the spring festival celebration. however,

concerning the danger and the negative noises that lighting

firecrackers may bring, the government has banned this

practice in many major cities. but people in small towns and

rural areas still hold to this traditional celebration. right as the

clock strikes 12 oclock midnight of new years eve, cities and

towns are lit up with the glitter from fireworks, and the sound

can be deafening. families stay up for this joyful moment and

kids with firecrackers in one hand and a lighter in another

cheerfully light their happiness in this especial occasion, even

though they plug their ears.

放鞭炮曾是春节庆祝活动中最重要的习俗之一。然而,担心燃放鞭炮可能会带来危险和烦人的噪音,政府已在许多大城市下令禁止燃放鞭炮。但在小城镇和农村地区的人们仍然坚持这种传统的庆祝活动。除夕夜一旦时钟撞响午夜12点钟,城市和乡镇都被烟花的闪闪光芒映亮,鞭炮声震耳欲聋。一家人熬夜就为这个欢乐的时刻,孩子们一手拿鞭炮,一手拿火机兴高采烈地点放着他们在这个特殊节日的快乐,尽管他们吓得捂着耳朵。

new year greetings(bai nian)

春节的问候(拜年)

on the first day of the new year or shortly thereafter,

everybody wears new clothes and greets relatives and friends

with bows and gongxi (congratulations), wishing each other

good luck, happiness during the new year. in chinese

villages, some villagers may have hundreds of relatives so

they have to spend more than two weeks visiting their relatives.

在春节第一天或此后不久,大家都穿着新衣服,带着弓向亲戚和朋友打招呼并恭喜(祝贺),彼此祝愿在新的一年里好运,幸福。在中国农村,有些村民可能有数以百计的亲戚,所以他们不得不拿出两个多星期来走亲访友。

on the first day of the new year, it’s customary for the younger

generations to visit the elders, wishing them healthy and

longevity.

春节第一天,按习惯,小一辈人要拜见老一辈,祝愿他们健康长寿。

because visiting relatives and friends takes a lot of time, now,

some busy people will send new year cards to express their

good wishes rather than pay a visit personally.

因为探亲访友花费大量时间,所以,现在有些忙碌的人就送春节贺卡来表达他们的良好祝愿,而不是亲自去拜访。

lucky money

压岁钱

it is the money given to kids from their parents and

grandparents as new year gift. the money is believed to bring

good luck, ward off monsters; hence the name lucky money.

parents and grandparents first put money in small,

especially-made red envelopes and give the red envelopes to

their kids after the new years feast or when they come to visit

them on the new year. they choose to put the money in red

envelopes because chinese people think red is a lucky color.

they want to give their children both lucky money and lucky

color.

这是孩子们的父母和祖父母给他们作为春节礼物的钱。压岁钱据说能带来好运,能驱魔;因此,就有了“压岁钱”的称呼。父母和祖父母先把钱放入特制的小红包里,年夜饭后或当孩子们来拜年时,将红包发给他们。他们之所以要把钱放到红包里,是因为中国人认为红色是个幸运色。他们想给自己孩子既有压岁钱还有幸运色。

【篇三:介绍春节的英语演讲稿】

today , my partner and i will compare spring festival with

christmas in three aspects.

1 origin and legend

2 customs

3 decoration

as we know, spring festival is the grandest and the most

important annual event for chinese people, but nowadays a

few people concern the origin and story behind the holiday. so

first of all, i want to introduce the origin and legend of spring

festival to you.

(1)origin and legend

origin

the origin of the festival can be traced back to the worshiping

activitiesin the shang dynasty (17th century bc - 1046

bc).people attributed their food, clothes and harvest to the god

and ancestor’s will, so they held sacrifice ceremonies to pray

for blessing and peace at the end of each year.

the date for the ceremony wasn’t fixed till the han dynasty

(202 bc - 220 ad), when emperor wudi commanded to use the

lunar calendar. there was a big festival fair launched by the

government, and civil people also gathered for celebration.

new custom activities also arose, such as burning the bamboo

(setting off fireworks nowadays), hanging peach boards

(pasting spring couplets nowadays) and staying up at night.

chinese new year story - legend of monster nian

many existing customs and activities of the festival actually

can be traced back to a popular story of the monster nian,

which helps to explain why and how the festival is celebrated.

in ancient time, there was a ferocious monster named “nian”

with sharp teeth and horns. secluding itself in the dark sea for

a long time, the beast would go onshore by the end of the

lunar year and hunt people and r, the monster

was afraid of red color and loud sound, hence, on every new

years eve, people would paste red spring couplets, light

candles and burn bamboos (set off firework) to ward off all the

evil spirits. the entire village and town were ablaze with lights,

and people would stay up to welcome the new year.

(2)customs

1 new year’s eve dinner

having reunion dinners is one of the most important customs

of spring festival.

chinese dumplings: the chinese dumpling now enjoys

worldwide popularity. its history can be traced back to south

and north dynasty (420 –589). this kind of tradition has a

meaning of changing of years, because “jiao” has the meaning

of changing. in some places, people even put a clean coin into

the dumplings, because they think the one who eats the coin

will become wealthier.

fish:in china, there is a blessing speech as ‘niannian you yu’,

which means ‘may you have surpluses and bountiful harvests

every year.’in southern china, some people just eat the middle

part of the fish on the new year eve, leaving the head and tail

to the next day to symbolize completeness.

spring rolls: it was first eaten on fourth day of february in

eastern jin dynasty (317 – 420). fresh vegetables or ingredients

in spring time are wrapped inside and people eat it to welcome

a new spring. now it has also become a dessert in some places

in the reunion dinner, which contain people’s wish to welcome

a new start. hot pot: hot pot is a necessary dish in some places

in the country. eating hot pot makes people feel warm and the

atmosphere is very kind. the red color indicates that the

following year is booming.

rice dumplings: since the song dynasty (960 – 1279), people

have had the custom of eating yuanxiao during the lantern

south part of the country, the rice dumplings are

called tangyuan in chinese. the making process is similar with

that of the traditional in north part of the

country, the rice dumplings are called yuanxiao, and are made

by wrapping glutinous rice flour onto stuffing.

2 firecrackers and fireworks

people will set off firecrackers in the early morning of new

year’s day. once they wake up, it is the first thing they do.

people wish to welcome the good luck inside when they open

their doors in the rks are also set off in the

evening of lantern festival.

3 cctv new years gala

this is a comprehensive art and performance event on the

festivals mances include basic elements such as

skits, cross talk (xiangsheng), songs and

performance always ends with the song “cannot

forget tonight”.

4 red envelope

nd wechat envelopes to each other as a way of greeting. it is

fast and convenient way to contact with friends from afar.

5 visting friends and relatives

people drop in at relatives and friends houses, greeting one

another with happy new ancient times younger people

had to salute the elderly by kowtowing; today they salute them

by offering good wishes. 6 spring couplets

upper scroll: ring in the spring; landscape is splendid

lower scroll: ring out the past; everything is glorious

horizontal scroll: a refreshed spring

upper scroll: everything goes well as you expect

lower scroll: career rises steadily as you want

horizontal scroll: luck knocks on the door

upper scroll: may you have good luck in everything

lower scroll: may you feel content and your family healty

horizontal scroll: flourishing in four seasons

(3)decoration

1 pasting the “fu”

the character “fu”, meaning good fortune or happiness, is

used to express people’s good wishes and yearning for the

future, so people usually paste it gates or some furniture in the

house during the chinese new year. pasting the “fu” upside

down, meaning the arrival of happiness or good fortune, is a

widely accepted and popular custom among chinese people.

2 paper-cuts

auspicious words or pictures are cut on red paper and pasted

on windows to express good wishes for the future during the

happy event.

3 new year pictures

they originated in tang dynasty (618 - 907) with simple

patterns to drive away evil. now they are a kind of decoration

for the festival. new meanings and patterns such as

conventions, women and babies have been added to the old

pictures.


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1708901651a1591855.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信