2024年4月19日发(作者:vivoy31s参数配置详情)
washed for a living after her husband died of acute pneumonia.
玛丽在丈夫患急性肺炎去世后,就靠洗衣服维持生活(不及物动词后增加名词)
spoke of the rise of charity and education, and particularly of the spread of wealth and work.
paper said editorially that with unemployment high and the dollar low the economy will be
the premier’s sternest trial.
副词转换成名词 这家报纸的社论说,失业人数增多,美元贬值,经济问题将成为总理面临的
最严峻的考验。
the experiment using a wooden ruler, a metal spoon, a coin, a tin lid, a pencil, and a
rubber eraser.
用一把木尺、一把金属匙、一枚硬币、一个铁盒盖、一枝铅笔和一块橡皮,重做这个试验。
增加量词
new factories have been set up since liberation in our home town.
解放以来,我们的故乡建立了许多新的工厂。
hout the world come into use the same signs and symbols of mathematics.
全世界都采用相同的数学符号
t gravity there would be no air and no sound of any kind.
如果没有地球引力,就不会有空气和声音
buildings here are of modern construction.
这里的许多建筑都是现代化建筑 副词转译为形容词
more you tried to hide your warts, the more you revealed them.
你越是掩盖你的瑕疵,就越是会暴露 省略作宾语的名词
air—conditioner,with its modern, elegant, bright, and harmoniously colored design, is an
excellent electrical household appliance for cooling purposes on hot summer days.
这种空调款式新颖、造型雅致、色彩鲜艳、色泽柔和,是炎炎夏日消暑纳凉之家精品。
增加名词
after year and century after century the moon goes through its cycle.
一年又一年,一个世纪又一个世纪,月亮盈亏变化,周而复始。
为了强调,英语句子中往往重复关键性的词,以给读者留下深刻的印象,英译汉时往往可以
采用同样的重复手段。英语原文中有词的重复,译成汉语时可以保持同样的词的重复。
e the price of gasoline was fantastically high, they seldom used their car.
汽油贵得惊人,我们几乎很少用汽车 省略从属连接词
researchers have been quite aware of the shortcomings of the newly developed device.
研究人员深知新研制的装置缺点在哪 形容词译成动词
result of this experiment is much better than those of previous ones.
这次实验的结果比前几次的实验结果好的多 代词---名词
U.S. had a brief period of regional feudalism during the period of slavery in the southern
states.
美国曾在奴隶制在南部各州的期限地区封建主义的一个短暂的时期。 增加数词
husband kept dinning in her ears about her idleness, her carelessness, and the ruin she was
bringing to her family.
用餐时她的丈夫不停地在她耳边说她的懒惰,说她的粗心,说她带给家人毁灭性的打击。
重复动词
wanted to send them more aid, more weapons and a few more men.
他想多给他们增加些援助,增添些武器,增派些人员。 重复动词
goods sold in that grocery is good in quality and low in price.
杂货店出售的商品质量好,价格低
farm building and the wheel--house were all dim and bluish.
农场房屋和水车护架都模模糊糊,呈现着浅兰色。
may borrow whichever book in this room you like best.
你可以借这个屋子里你最喜欢的一本书。
pen is mightier than the sword.
言语胜于刀剑,笔尖胜过干戈
s have found application for the exploration of the universe.
火箭已经用来探索宇宙 名词转译成动词
g with his son, the old man was the forgiver of the young man’s past wrong doings.
在和儿子谈话时,老人宽恕了年青人过去所干的坏事。 名词转译成动词
ion should be paid to the separate filling of the oil receptacles.
要注意给各个贮油器加油。 名词转译成动词
work at the weather observation stations goes on regularly without any interruption, in
spite of any weather conditions.
在任何天气条件下气象观测站的工作都像往常一样没有任何中断。
oil has been up. Let’s dine out tonight.
油价一直在上涨。我们今晚出去吃吧。
ers unanimously voiced their indignation to condemn the department store’s immoral
acts.
computers would be large and bulky, if vacuum tubes were used.
如果使用真空管,这些计算机就会又大又笨。
softwood trees have thin, needle—like leaves.
大多数软木树的叶子又薄又像针一样。
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/num/1713472611a2255771.html
评论列表(0条)