2024年3月6日发(作者:三星l878)
acceptance policy 核保政策accounting period 结算期aggregate limit 累积限额aggregated loss 累积损失antiselection 逆选择ART (Alternative Risk Transfer 新型风险转移balance 所欠款项barrages 堰坝captive pools 自保组合catastrophe risk 巨灾风险ceiding company 分出公司cession limit 分保限额claim-prone 容易出险claims assistance 理赔协助clean cut 结清方式coinsurance 共保commencement and termination 起讫cover 承保cover 责任额deposit premium 预付保费destroyed 毁坏earth caves 土坏房屋EPA
event limit 事件限额ex gratia payments 通融赔款excess loss 超额赔款exclusion 除外责任exposed areas 风险承受区域facultative reinsurance 临时分保fault zone 断层区finite risk 有限制的风险flash floods 骤发洪水flooding of rivers 洪水泛滥frame structure 框架结构full coverage 全额承保full insurance value 足额保险价值full liability 全部责任Geophysics Institute 地球物理研究所health insurance 疾病保险,健康保险sickness insurance 疾病保险insurance during a period of illness 疾病保险insurance for medical care 医疗保险"major medical" insurance policy 巨额医药费保险life insurance 人寿保险endowment insurance 养老保险insurance on last survivor 长寿保险social insurance 社会保险personal property insurance 个人财产保险insurance of contents 家庭财产保险险别Free from Particular AverageF.P.A. 平安险With Particular Average W.P.A. 水渍险All Risks 一切险risk of breakage 破碎险risk of clashing 碰损险risk of rust 生锈险risk of hook damage 钩损险risk of contamination (tainting 污染险insurance against total loss only (TLO 全损险risk of deterioration 变质险risk of packing breakage 包装破裂险risk of inherent vice 内在缺陷险risk of normal loss (natural loss 途耗或自然损耗险risk of spontaneous combustion 自然险risk of contingent import duty 进口关税险insurance against war risk 战争险Air Transportation Cargo War Risk 航空运输战争险overland Transportation Insurance War Risk
陆上运输战争险insurance against strike, riot and civil
commotion (SRCC 罢工,暴动,民变险
GNPI 总净保费收入insurance against extraneous risks,
hailstorm 雹暴insurance against additional risks
heavy damage 严重破坏risk of theft, pilferage and nondelivery
hollow brick wall 空斗砖结构(TPND 盗窃提货不着险risk of fresh and/of rain water
hour clause 小时条款damage(wetting 淡水雨淋险hurricane 飓风risk of leakage 渗漏险individual losses 单一损失risk of shortage in weight/quantity
insurability 可保性险insured losses 保险损失risk of sweating and/or heating
intensity 烈度险layering 层次5保险英语翻译less exposed 损失可能性小risk of bad odour(change of flavour
liability 责任险,变味险light damage 轻度破坏risk of mould 发霉险line slips 分保条on deck risk 舱面险loading 附加费6保险英语翻译loss occurrence 损失发生保险业词汇loss occurring basis 损失发生基础Terms used in insurance industry
loss participation 分担损失accident
loss settlement 损失赔付意外事故险magnitude 震级actuarial method
malicious damage 恶意损害精算法moderate damage 中度破坏Advance Loss Profits (ALOP
multi-story building 多层建建筑预期利润损失险,利损险Munich Re 慕尼黑再Advance profit
net retained lines 净自留额预期利润net retained losses 损失净自赔额broker
no profit commission 无纯益风险经纪人non-proportional reinsurance 非比例再保险Business Interruption Insurance (BI
notification 告知营业中断险object 标的captive
obligatory reinsurance 固定分保自保公司original deductibles 原始免赔额casualty
original rate 原始费率意外伤害险paid-up capital 已付资本catastrophe
peak accelerator 峰值加速度巨灾险peril 危险ceding company
附加险短量受潮受热恶味
PICC Re 中保再placement 安排PML 可能最大损失policyholder 保单持有者pool 共保组合portfolio entry 未满期责任的出帐portfolio outgo 未满期责任的入帐premium 保费previous losses 既往损失priority 分保自留额priority 自付责任3保险英语词汇表proportional reinsurance 比例再保险rainstorm 雨暴rating 费率reinforced concrete building 钢筋混凝土建筑reinstatement 恢复保额reinsured 分出公司reinsurer 再保险人retention 自留额retention areas 滞洪区return period 重现期revoke license 吊销营业执照seaquake 海震second event cover 第二事件承保securitization 证券化seismic demage 震害set-off 抵销shear wall structure 剪力墙结构single 险位超赔spread loss 分散风险stop loss 赔付率超赔storm surges 风暴潮susceptibility of goods to water 易受水浸性tarrif 费率表TG 拐点周期tidal wave 海啸topographic map 地形图分出公司claim
索赔claim settlement
理赔combined ratio
综合赔付率Consequential Loss (CL
7保险英语翻译,保险专业词汇。后果损失Contractor's All Risks (CAR
建筑工程一切险建工险cover
保障Delay in completion
完工延误EEI
电子设备险engineering insurance
工程保险Erection All Risks (EAR
安装工程一切险安工险excess of loss cover
超额赔偿EXL protection
超赔保障facultative business
临分保IBRN
Incurred but not reported losses 已发生但未报的损失IBRN reserve
IBRN 储备金indemnity period/limit
赔期/期限inflated claim
超额索赔
tornado 龙卷风insurance capacity
total sum insured 总保额承保能力treaty-limits 合约限额8保险英语翻译tube structure 筒体结构insured property
underwriting policy 承保政策参保物业windstorm 风暴Kobe
神户2保险英语词汇翻译Lloyd
劳合社long-tail
hour clause 小时条款长尾hurricane 飓风Loss of profit
individual losses 单一损失利损险insurability 可保性Machinery (Breakdown Insurance
insured losses 保险损失机器损坏〕险,机损险intensity 烈度mail/sub-contractor
layering 层次主/分承包商less exposed 损失可能性小maintenance
liability 责任保证期light damage 轻度破坏multiple claim
line slips 分保条多次重复索赔loading 附加费non-life
loss occurrence 损失发生非寿险loss occurring basis 损失发生基础officer & director liability
loss participation 分担损失雇主保险loss settlement 损失赔付outstanding claim reserve
magnitude 震级未决索赔准备金malicious damage 恶意损害PC industry
moderate damage 中度破坏property & catastrophe industry
multi-story building 多层建建筑peril
Munich Re 慕尼黑再危险net retained lines 净自留额policy
net retained losses 损失净自赔额保单no profit commission 无纯益风险9保险英语翻译non-proportional reinsurance 非比例再保险pool 英语翻译:联营notification 告知possible maximum loss 英语翻译:可能的最object 标的大损失obligatory reinsurance 固定分保premium 英语翻译:保费
original deductibles 原始免赔额primary insurance company 英语翻译:原保original rate 原始费率公司、主保险商paid-up capital 已付资本principal/employer 英语翻译:业主peak accelerator 峰值加速度professional 英语翻译:专业险peril 危险profit margin 英语翻译:利润边际PICC Re 中保再property 英语翻译:财产险placement 安排proportional cover
PML 可能最大损失比例分保policyholder 保单持有者punitive damage
pool 共保组合惩罚性损害portfolio entry 未满期责任的出帐rate
portfolio outgo 未满期责任的入帐费率premium 保费reinsurer
previous losses 既往损失分保人分保公司priority 分保自留额reinsurer
priority 自付责任再保人reserve
3保险词汇翻译准备金proportional reinsurance 比例再保险retention
rainstorm 雨暴10
rating 费率自留reinforced concrete building 钢筋混凝土建筑return period
reinstatement 恢复保额巨灾间隔期reinsured 分出公司short-tail
reinsurer 再保险人短尾retention 自留额solvency margin
retention areas 滞洪区赔偿能力return period 重现期standing charges
revoke license 吊销营业执照维持费用seaquake 海震subject insured
second event cover 第二事件承保风险标的securitization 证券化sum insured
seismic demage 震害保额set-off 抵销tarrif zone
shear wall structure 剪力墙结构险区single 险位超赔Third Party Liability (TPL
spread loss 分散风险第三者责任险stop loss 赔付率超赔treaties business
storm surges 风暴潮susceptibility of goods to water 易受水浸性tarrif 费率表TG 拐点周期tidal wave 海啸topographic map 地形图tornado 龙卷风total sum insured 总保额treaty-limits 合约限额tube structure 筒体结构underwriting policy 承保政策windstorm 风暴保险Insurance
保险法Law of Insurance
保险公司Insurance Company
保险合同Insurance Contract
保险单Policy
保险条款Insurance Clauses
保险标的Insurance Subject
保险金额Insured Amount
保险期限Insurance Period
保险费Insurance Premium
保险人Insurer
被保险人Insured
保险代理人Insurance Agent
合同分保turnover
营业额underwriting
承保working expenses /cost
营业费用writing
承保
保险经纪人Insurance Broker
财产保险Property Insurance
产品责任保险Product Liability Insurance
劳工保险和雇主责任保险Workers Compensation and Employer Liability Insurance
年金保险Annuities Insurance
人寿保险Life Insurance
两全保险Endowment Assurance
现金价值Cash Value
终身寿险Whole Life Insurance
再保险Reinsurance
保险基本英语术语累积结余 (accumulated value)
全险 (all risks)
年金 (annuity)
比例计算法 (average)
「比例分担」条文 (average condition)
受益人 (beneficiary)
改善 (betterment)
盗窃罪 (burglary)
现金价值 (cash value)
保险凭证 (certificate of insurance)
赔偿 (claim)
损害赔偿合约 (contract of indemnity)
间接损失 (consequential loss)
分摊 (contribution)
互有疏忽 (contributory negligence)
参与供款计划 (contributory plan)
可转换定期寿险 (convertible term insurance)
冷静期 (cooling-off period)
保障范围 (cover)
承保单(附条文收据)(cover note (conditional
receipt))
客户保障声明书 (customer protection declaration form)
递减定期寿险 (decreasing term insurance)
自付额/免赔额 (deductible)
界定福利计划 (defined benefit plan)
重复补偿 (double indemnity)
批单 (endorsements)
储蓄保险 (endowment insurance)
不受保项目 (exceptions)
自付额 (excess)
不受保项目 (exclusion)
见 exclusions
起赔额(率) (franchise)
不可争议条款 (incontestability provision)
可保权益 (insurable interest)
中间人 (intermediary)
儿童保险单 (juvenile insurance policy)
定额定期寿险 (level term insurance)
雇员征费 (levy)
有限责任 (limits of liability)
理赔师 (loss adjuster)
恶意破坏 (malicious damage)
重大转变 (material changes)
重要事实 (material fact)
期满 (maturity)
期满日 (maturity date)
指定风险保险 (named peril policy)
疏忽 (negligence)
缴清保单 (paid-up policy)
终身寿险 (permanent life insurance)
个人责任 (personal liability)
保单 (policy)
保单附加条款 (policy rider)
保单现金提取条款 (policy withdrawal provision)
保费 (premium)
第一受益人 (primary beneficiary)
公众责任 (public liability)
附加保障 (rider)
标准风险 (standard risks)
次标准风险 (substandard risks)
自杀不保条款 (suicide exclusion provision)
投保额 (sum insured)
退保手续费 (surrender charge)
定期寿险 (term life insurance)
第三者 (third party)
第三者责任 (third party liability / public
liability)
完全及永久伤残 (total and permanent disability)
投保不足 (under-insurance)
核保人 (underwriters)
核保 (underwriting)
最高诚信 (utmost good faith)
投资人寿保险 (variable life insurance)
无效 (void)
保费豁免/伤残权益 (waiver of premium for disability
benefit)
保费豁免/支付**益 (waiver of premium for payer
benefit)
终身寿险 (whole life insurance)
每年续保定期计划 (yearly renewable term)
Insurance Policy (or Certificate)保险单(或凭证) & Coverage险别(1)free from particular average (F.P.A.)平安险(2)with particular average (W.A.)水渍险(基本险)
(3)all risk一切险(综合险)(4)total loss only (T.L.O.)全损险(5)war risk战争险(6)cargo(extended cover)clauses货物(扩展)条款(7)additional risk附加险(8)from warehouse to warehouse clauses仓至仓条款(9)theft,pilferage
着险and nondelivery (T.P.N.D.)盗窃提货不(10)rain fresh water damage淡水雨淋险(11)risk of shortage短量险(12)risk of contamination沾污险(13)risk of leakage渗漏险(14)risk of clashing & breakage碰损破碎险(15)risk of odour串味险(16)damage caused by sweating and/or heating受潮受热险(17)hook damage钩损险(18)loss and/or damage caused by breakage of packing装破裂险包(19)risk of rusting锈损险(20)risk of mould发霉险(21)strike, riots and civil commotion (S.R.C.C.)暴动、民众骚乱险罢工、
(22)risk of spontaneous combustion自燃险(23)deterioration risk腐烂变质险(24)inherent vice risk内在缺陷险(25)risk of natural loss or normal loss险途耗或自然损耗(26)special additional risk特别附加险(27)failure to delivery交货不到险(28)import duty进口关税险(29)on deck仓面险(30)rejection拒收险(31)aflatoxin黄曲霉素险(32)fire risk extension clause-for storage of cargo at
destination Hong Kong, including Kowloon, or Macao到香港(包括九龙在内)或澳门存仓火险责任扩展条款出口货物(33)survey in customs risk海关检验险(34)survey at jetty risk码头检验险(35)institute war risk学会战争险(36)overland transportation risks陆运险(37)overland transportation all risks陆运综合险(38)air transportation risk航空运输险(39)air transportation all risk航空运输综合险(40)air transportation war risk航空运输战争险
(41)parcel post risk邮包险(42)parcel post all risk邮包综合险(43)parcel post war risk邮包战争险(44)investment
风险)insurance(political risks)投资保险(政治(45)property insurance财产保险(46)erection all risks安装工程一切险(47)contractors all risks建筑工程一切险金融英语(fect):保险业英文术语(二)
stipulations for insurance保险条款(1)marine insurance policy海运保险单(2)specific policy单独保险单(3)voyage policy航程保险单(4)time policy期限保险单(5)floating policy (or open policy)流动保险单(6)ocean marine cargo clauses海洋运输货物保险条款(7)ocean marine insurance clauses (frozen products)运输冷藏货物保险条款海洋(8)ocean marine cargo war clauses款海洋运输货物战争险条(9)ocean marine insurance clauses (woodoil in bulk)运输散装桐油保险条款海洋(10)overland transportation insurance clauses (train,
trucks)陆上运输货物保险条款(火车、汽车)(11)overland transportation insurance clauses (frozen
products)陆上运输冷藏货物保险条款(12)air transportation cargo insurance clauses货物保险条款航空运输(13)air transportation cargo war risk clauses货物战争险条款航空运输(14)parcel post insurance clauses邮包保险条款(15)parcel post war risk insurance clauses条款邮包战争保险(16)livestock & poultry insurance clauses (by sea, land
or air)活牲畜、家禽的海上、陆上、航空保险条款(17)…risks clauses of the P.I.C.C. subject to C.I.C.根据中国人民保险公司的保险条款投保……险(18)marine insurance policies or certificates in
negotiable form, for 110% full CIF invoice covering the risks
of War & W.A. as per the People's Insurance Co. of China dated
1/1/1976. with extended cover up to Kuala Lumpur with claims
payable in (at) Kuala Lumpur in the currency of draft
(irrespective of percentage)证按照到岸价的发票金额作为可议付格式的海运保险单或凭110%投保中国人民保险公司1976年1月1日的战争险和基本险,负责到吉隆坡为止。按照汇票所使用的货币在吉隆坡赔付(无免赔率)(19)insurance policy or certificate settling agent's name
is to be indicated, any additional premium to cover uplift
between 10 and 17% may be drawn in excess of the credit ualue保险单或凭证须表明理赔代理人的名称,本证金额以外支付保险费如增加10-17%可在(20)insurance policy (certificate)be showed: . Ltd.… Name of Assured to
A.B.C.有限公司保险单或凭证作成以
为被保险人(21)insurance policy or certificate covering W.A. (or
F.P.A.) and war risks as per ocean marine cargo clause and
ocean marine cargo war risk clauses of the People's Insurance
Company of China dated 1/1/1981保险单或凭证根据中国人民保险公司1981年1月1日的海洋运输货物保险条款和海洋运输货物战争险条款投保水渍险(或平安险)和战争险(22)insurance policy/certificate covering all war mines
risks保险单/凭证投保一切险、战争险、地雷险(注:mines解释为地雷,属于战争险的负责范围,可以接受)(23)W.A. this insurance must be valid for period of 60 days
after the discharge of goods水渍险在货物卸船后60天有效(24)in triplicate covering all risks and war risks
including W.A. and breakage in excess of five per cent on the
whole consignment and including W/W up to buyer's godown in
Penang投保一切险和战争险包括水渍险,破碎损失有5%绝对免赔率,按全部货物计算,包括仓至仓条款,负责到买方在槟城的仓库为止(的保险单)一式三份(25)insurance policy issued of endorsed to orderthe face value of invoice plus 10% covering including
15 days after arrival of goods at destination, only against
… for
war with
FPA and T.P.N.D.按发票面值加10%投保战争险,货物到达目的地后15天有效,仅负责平安险和盗窃提货不着险的保险单开给或背书给……(26)insurance policy or certificate issued by an
insurance Co. with W.P.A. clause covering the merchandise for
about 10% above the full invoice value including unlimited
transhipment with claims payable at Singapore发的保险单或凭证按发票总金额另加转船的损失,在新加坡赔付由保险公司签10%投保水渍险,包括非限定(27)covering all eventual risks投保一切以外风险
(28)covering all marine risks投保一切海运风险(29)marine insurance policy including "both ot blame"
collision clauses and fully covering the shipment单包括负责船舶互撞条款和全部货载海运保险(30)insurance… including deviation clauses保险包括绕道条款(变更航程条款)(31)covering overland transportation all risks as per
overland transportation cargo insurance clauses (train,
trucks) of the People's Insurance Company of China dated按照中国人民保险公司×年×月×日陆上运输货物保险条款汽车)投保陆上运输一切险…(火车、(32)covering air transportation all risk as per air
transportation cargo insurance clauses of P.I.C.C.按照中国人民保险公司×年×月×日航空运输货物保险条款投保航空运输一切险(33)insurance policy or certificate covering parcel post
all risks including war risks as per parcel post insurance
clauses and parcel post war risk insuracne clauses of the
People's Insurance Company of China dated…保险单或凭证按照中国人民保险公司×年×月×日邮包保险条款和邮包战争险条款投保邮包一切险和邮包战争险(34)covering all risks including war risks as per ocean
marine cargo clauses and air transportation cargo insurance
clauses and ocean marine cargo war risk clauses and air
transportation cargo war risk clauses of the People's
Insurance Company of China dated…按照中国人民保险公司×年×月×日海洋运输货物保险条款和航空运输货物保险条款以及海洋运输货物战争险条款和航空运输货物战争险条款投保海空联运一切险和战争险(35)covering all risks as per ocean marine cargo clauses
and overland transportation cargo insurance clause (train,
truck) of P.I.C.C. dated…按照中国人民保险公司×年×月×日海洋运输货物保险条款和陆上运输货物保险条款(火车、汽车)投保海陆联运一切险
(36)covering
transportation
transportation
all risks including war risks as per overland
and air cargo insurance clauses (train,truck)
cargo insurance clauses and air transportation
cargo war risk clause and war clauses (for cargo
transportation by rail) of the People's Insurance Company of
China dated…按照中国人民保险公司×年×月×日陆运货物保险条款(火车、汽车)和空运货物保险条款以及空运货物战争险条款和铁路货运战争条款投保陆空陆联运一切险和战争险(37)including shortage in weight in excess of 0.5%(with
0.5% franchise) on the whole consignment包括短量损失有0.5%绝对免赔率(0.5%相对免赔率),按全部货物计算(38)including risk of breakage and clashing凹瘪险包括破裂或(39)including risk of chipping & denting险包括碎裂或凹弯(40)including risk of bad odour包括恶味险(41)including damage by hooks, oils, muds and contact with
other cargo(insured value)包括钩损、油污、泥污以及和他物接触所致的损失(以保险价值为限)(42)including damage caused by rain fresh and/or water,
internal combustion(total or partial loss)燃所致的损失(包括全部或部分损失)包括淡水雨淋,自(43)including loss and/or damage caused by sea water,
fresh-water,
失acid,grease包括海水、淡水、酸蚀、油脂所致的损(44)including T.P.N.D. loss and/or damage caused by heat,
包括ship's sweat and odour, hoop-rust, breakage of packing偷窃提货不着,受热船舱发汗,串味,铁箍锈损,包装破裂所致的损失(45)including damage caused by infestation mould包括虫
蛀霉烂的损失(46)including damage due to rough handling during transit
subject to C.T.C.按照中国保险条款包括运输途中操作不当所致的损失(47)including
as per CICloss and/or damage from any external cause
按照中国保险条款包括外来原因所致的损失(48)including damage by slings, stains, grease, acids包括吊具、斑污、油脂、酸蚀造成的损失(49)excluding risk of breakage不包括破碎险(50)including the breakage does not cover the goods
remarked in th invoice as originally damage不负责发票所示之货物的原残损失包括破碎险,但(51)excluding natural loss in weight失不包括途耗短量的损(52)including 60 days after discharge of the goods at port
of destination (or at station of destination) subject to
C.T.C.按照中国保险条款货物在目的港卸船后60天为止(或在目的地车站卸车)(53)including W.A. & risk of fire for 60 days in customs
warehouse after discharge of the goods at port of destination
subject to CIC按照中国保险条款投保水渍险和火险,在目的港卸货后存入海关仓库60天为止(54)this insurance must be valid for
a period of 60 days after arrival of merchandise at inland
destination本保险扩展到货物到达内地的目的地后60天有效(55)insurance policy or certificate covering F.P.A.
including the risk of war and risks of S.R.C.C. as per I.C.C.
…and institute dated…and institute war clauses datedS.R.C.C. clauses dated…按照×年×月×日伦敦保险学会条款和×年×月×日学会战争险条款以及×年×月×日学会罢工、暴动、民变险条款投保平安险、战争险和罢工、暴动、民变险
(56)the People's Insurance Company of China investment
insurance (political risks) clauses险(政治风险)条款中国人民保险公司投资保(57)property insurance clauses财产保险条款(58)the People's Insurance Company of China Erection all
risks clauses中国人民保险公司安装工程一切险条款(59)the People's Insurance Company of China contractors
all risks clauses中国人民保险公司建筑工程一切险条款
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/num/1709724133a1650465.html
评论列表(0条)