新冠疫情英语

新冠疫情英语


2024年5月18日发(作者:比特彗星app安卓版下载)

新冠疫情英语

2020年春节前夕,一场突如其来的疫情袭来,全中国人民投入

了一场没有硝烟的战争。新冠肺炎疫情牵动着每个中国人的心,也改

变了人们的生活。 这里整理了一些与新冠疫情相关的高频英语词汇。

fever clinic 发热门诊 designated hospitals 定点医院

All designated hospitals and fever clinics in the province are required

to register the patient's information.

全省所有定点医院和发热门诊均需登记患者信息。

droplet transmission飞沫传播 contact transmission接触传播

fecal-oral transmission 粪口传播

We've made clear that the transmission routes of the novel coronavirus

are through droplets and contacts, and the other transmission routes, such

as through aerosol and fecal-oral, need to be further clarified.

我们已经明确了新型冠状病毒的传播途径是通过飞沫传播和接触传

播,而其他传播途径,如通过气溶胶传播和粪口传播,还需要进一步

明确。

early detection and early isolation 早发现、早隔离

susceptible/vulnerable population 易感人群

medical observation 医学观察 severe case 重症病例

close contact 密切接触者 virus 病毒

confirmed case 确诊病例 novel coronavirus 新型冠状病毒

suspected case 疑似病例 pneumonia 肺炎

intermediate host 中间宿主 cumulative number of cases 累计

source of infection 传染源

route of transmission 传播途径

droplet transmission 飞沫传播

aerosol transmission 气溶胶传播

contact transmission 接触传播

vertical transmission 垂直传播

susceptible population 易感人群

incubation, latent period 潜伏期

epidemic 疫情

sporadic case 散发

outbreak 爆发

prevalence 流行

pandemic 大流行

affected area 疫区

case 病例

case of infection感染病例

suspected case 疑似病例

asymptomatic case 无症状病例

severe case 重症病例

confirmed case确诊病例

number of new cases 新增病例数

病例数

number of deaths 死亡病例数

cured case 治愈病例

fatality rate 病死率

contagion 传染

basic reproduction rate

基本再生率

patient 患者

clinical trial 临床试验

nucleic acid testing 核酸检测

testing kit 试剂盒

vaccine 疫苗

infected person 感染者

caregiver 护理者

to cough 咳嗽

to sneeze 打喷嚏

sputum 痰

to spit 吐痰

to inhale 吸入

to exhale 呼出

contamination 污染

symptom 症状


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1715996223a2703891.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信