ruindamagedestroy的用法区别

ruindamagedestroy的用法区别


2024年5月15日发(作者:电脑读不出硬盘)

ruindamagedestroy的用法区别

destroy 常指彻底的、不能或很难修复的“破坏”、“毁坏”,

程度较深。例如:

The earthquake destroyed almost the entire city.那次地震几

乎毁灭了整个城市。

The forest was destroyed by fire.森林被火烧毁了。

另外,destroy也可用于损坏抽象的东西,比如名誉、计划、努力、

契约等。例如:

All his hopes were destroyed.他的全部希望破灭了。

That will destroy the reputation of our products.那要毁了我们

产品的声誉。

ruin 也是指严重的以至于不能修复的“破坏”,但这种破坏不指

毁灭某物,而是指长期损坏的结果。它也可用来表示抽象概念。例如:

He knocked over a bottle of ink and ruined the tablecloth.他

打翻了一瓶墨水,把桌布弄糟了。

The floods ruined many precious paintings.这次水灾毁坏了很

多珍贵的画。(这里指把画泡得模糊不清,而不是弄碎了)。

You’ll ruin your health if you go on like this.这样下去你会毁

了你的身体的。

damage 是程度较小的“破坏”、“损坏”,一般指被破坏的物

品可以重新修复。例如:

The storm damaged several houses in the village.暴风雨损坏

了这个村子的几间房子。

The car was only slightly damaged in the accident.这辆车在事

故中只受到轻微的损坏。

break 是“破坏”、“打破”、“打碎”的意思。它表示的范围

极广,程度也不一。可用于有形的东西,如石、玻璃、瓷器等,也可

用于无形抽象的东西,如法律、沉默、魔力、习惯等。例如:

Who broke the teapot?谁打破了这茶壶?

The boy fell from the tree and broke his leg. 这孩子从树上跌

下来,跌断了腿。

Glass breaks easily.玻璃容易破碎。

to break one’s heart使某人心碎

to break the law违法

表示“损害”、“损坏”,通常是指部分性的损坏,

往往暗示损坏后价值、效率、功能等会降低,有时用于比喻用法中。

如:

The bridge was badly damaged by the flood. 桥被洪水损坏得

很严重。

Smoking will damage your health. 抽烟会损害你的健康。

2. destroy 表示“毁坏”, 通常指彻底的毁掉或毁灭, 往往暗示无

法或很难修复,有时用于比喻用法中。如:

The fire destroyed the building. 大火毁了大楼。

All my hopes were destroyed by his letter of refusal. 他回信拒

绝,使我的希望完全破灭。

表示“毁坏”、“毁灭”,指彻底的毁坏,破坏的原因通

常是自然现象、年龄、疏忽等,现多用于比喻用法中,在真正具体地

摧毁或破坏某座建筑物时,通常不用 ruin。如:

The storm ruined the crops. 暴风雨毁坏了庄稼(from

/doc/,)。

He ruined his prospects by carelessness. 他因粗心大意断送了

前途。

4. ruin 有时还可指一般意义的弄坏或损坏,此时与 spoil 同义且

常可换用,只是语气比 spoil 稍强。这两个词有时还可用于美好经历或

有用东西的损坏(此时不能用 damage 或 destroy)。如

My new dress is ruined [spoiled]. 我的新连衣裙全完了。(如泼

上墨水等)

This unpleasant man with his endless complaints ruined

[spoiled] my journey. 这个不讨人喜欢的家伙,牢骚满腹,使我这趟

旅行很不愉快。

5.表示“毁坏”意义时,damage 和 ruin 还可用作名词,两者都

是不可数名词。如:

Everything has gone to ruin. 一切都毁了。

The flood caused serious damage to the crops. 洪水对农作物

造成了严重的危害。

注:damage 有时也用复数形式,但不表示“损害”,而表示

“赔偿费”;而用于复数的 ruins 则表示“废墟”、“遗迹”。如

(from /doc/,):He paid $5

000 in damages for the accident. 他付了 5 000 美元的事故赔偿费。

1)destroy毁灭,消灭,指通过某种有力的或粗暴的手段使之毁灭

或无用,一般不能或很难修复,有时可用于比喻意义。如:

The earthquake destroyed the whole city.地震毁了整座城市。

All his hopes were destroyed by her letter of refusal. 他所有

的希望都被她的拒绝信毁了。

2)damage伤害,损害,主要指对价值和功能的破坏,多用于无

生命的东西,一般还可修复。damage或destroy所表示的破坏,是

指对房屋或车辆等的损坏。有时该词也用于借喻.

Her heart was slightly damaged as a result Of the disease.由

于生病,她的心脏轻微受损。

They managed to repair the houses that had been

damaged.他们设法修复了受到破坏的房屋。

What they said and did damaged the relations between the

two countries.他们的言行损害了这两个国家之间的关系.

3) ruin 多用于借喻之中,经常指把某物损坏到了不能再使用的程度.

表示“使……破产;糟蹋掉”的意思。

The rain will ruin the crops. 这雨会把庄稼毁掉的.

I was ruined by that law case;I'm a ruined man. 我被那场官司

毁了,我破产了.

He ruined himself by taking drugs. 他吸食毒品把自己给毁了。

4)harm伤害,损害,主要用于有生命的东西,偶尔也用于无生命

的事物,常指伤及一个人或其健康、权利、事业等。构成短语do

harm to,表示的范围更广。

Smoking seriously harmed his health. 吸烟严重损害了他的健

康。

They had their hearing harmed by the loud noise of machines.

他们的听力被机器的巨大噪音所损害。

5)hurt指精神上,感情上或肉体上的“创伤,伤害”。作不及物动

词意思是“疼”。其过去分词不能作定语。

His words hurt me/my feelings.他的话伤了我/我的感情。

He fell and hurt his leg. 他掉下来伤了腿。

My shoes are so tight that my feet hurt.鞋太紧,我的脚疼。

6)injury指意外伤害或事故造成的伤害,有危及功能发展之意。

作名词可指平时的大小创伤或伤害.

Several children were injured in the accident. 好几个孩子在那

次事故中受伤。

He got serious injuries to the legs at work. 他干活时腿受了重

伤.

注意:the injured指因事故造成的“受伤者”。

7)wound一般指刀伤,枪伤,战场上受伤,也可指对感情的伤害。

后跟的宾语是整个人而不是受伤部位。另外,wound还可作可数名词。

还可指伤口。

He got wounded in the battle.他在战斗中受伤。

A nurse cleaned and bandaged the wound. 护士把伤口清洗包

扎好.

He received a serious wound in the battle.

注意:the wounded表示“伤员”,wounded前也可用具体数

字修饰。如: There were twenty wounded in the field hospital.


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1715753211a2666358.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信