“医患纠纷”英语怎么说

“医患纠纷”英语怎么说


2024年4月9日发(作者:迅雷bt磁力在线种子搜索神器)

“医患纠纷”英语怎么说

名词解释:医患纠纷指医方(医疗机构)与患方(患者或者患者近亲属)之间产生的纠纷。

医患纠纷包括基于医疗过错争议产生的医疗纠纷,也包括与医疗过错无关的其他医患纠纷

(如欠付医疗费的纠纷、对疗效不满等等)。你知道怎么用英语表达吗?

Violence against medical staff in hospitals has been on the rise in recent years.

Seven people were killed and 28 injured in the 11 violent patient-doctor

disputes in 2012. These disputes occurred in eight provinces or regions, including

Beijing and Heilongjiang, the National Health and Family Planning Commission

said.

In Shanghai, most hospitals have guards on patrol and this year 18 hospitals

added a special working group to enhance protection in their administrative

departments and emergency rooms.

近年来,医务工作者受到暴力侵袭的事件呈持续上升趋势。

国家卫生与计划生育委员会表示,2012年发生的11起暴力医患纠纷中有7人死亡,

28人受伤。这些纠纷的发生地包括北京、黑龙江等八个省市区。

在上海,大多数医院都有值班的安保人员,今年18家医院增设了一个特别工作组,

以加强行政部门和急诊室的安全保障。

【讲解】

文中的patient-doctor dispute就是“医患纠纷”的意思,其中dispute是名词,意

为“纠纷,争执”,如heated/hot/sharp dispute (激烈的争执),adjust a dispute (调

解纠纷);“紧张的医患关系”也可表示为tense/strained patient-doctor relationships。

此外,emergency room表示急诊室,医院里的科室还有:reception

room/waiting room(侯诊室),in-patient department(住院部),department of

cardiac surgery(心脏外科)等。


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1712596377a2086518.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信