2024年1月19日发(作者:)
翻译专业词汇(政治)
中国梦
十八大
民生
执政党
中国特色社会主义
基本国情
中华民族的伟大复兴
二权分立
改革开放
中共中央政治局
制度自信
三中全会
韬光养晦
动员
请愿
一党执政
政治瘫痪
选民、选区
构建和谐社会
维护社会公平正义
民权运动
三个代表重要思想
科学发展观
认真贯彻方针政策
解决民生问题
实现可持续发展
在宏观调控下
地区冲突和摩擦
实现持久和平、共同繁荣
多边谈判
发展模式
统筹兼顾各方面的利益
中国特色社会主义道路
各级政府
达成广泛共识
在 陪同下
民主爱国人士
参政议政
长期共存
根本利益
廉政建设
求同存异
Chinese dream
the 18th Communist Party Congress
people's well being
ruling party
socialism with Chinese characteristics
national condition
the rejuvenation of Chinese nation
separation of powers: checks and balances
opening up and reform
Political Bureau of the CPC Central Committee
confidence in the political system
the Third Plenary
to conceal one's strength and bide one's time
mobilize
petition
one party state
political paralysis
electorate
build a harmonious
safeguard social fairness and justice
civil rights
the important thought of Three Represents
Scientific Outlook on Development
conscientiously implement the principles and polities
resolve issues related to the people's wellbeing
realize sustainable development
under macro adjustment and control
regional frictions and conflicts
achieve lasting peace and common prosperity
multilateral negotiation
development model
accommodate the interests of all parties
a trail of socialism with Chinese Characteristics
governments at all levels
reach general consensus
accompanied by
patriotic democratic personage
participation in and deliberation of state affairs
long-term coexistence
fundamental interests
build a clean and honest government
seek common ground and shelving differences
维护世界和平
指导思想
综合国力
保持平稳较快增长
宏观经济政策
适度宽松的货币政策
积极的财政政策
基层民主
响应号召
实行新政策
增强综合国力
解决温饱问题
反对各种形式的恐怖主义
调动积极性
高度团结统一
过渡期
恢复两岸对话
弘扬民族精神
两岸关系
历史性突破
民族进步
平稳过渡
区域性组织
充满亲切友好的聚会
不虚此行
给历史增加了新的一页
应 的邀请
共处;共存
融洽的气氛
嘉宾;贵宾
亚太经济合作组织
石油输出国组织
东南亚国家联盟公约
八国集团首脑会议
联合国粮农组织
关税壁垒
外汇储备
推翻;打倒;赶下台
关键的;核心的
铁腕人物;独裁者
(尤针对政府的)反抗;起义;叛乱
主权
safeguard world peace
guiding ideology
overall national strength
maintain rapid and steady growth
macroeconomic policies
proactive fiscal policy
moderate monetary policy
democracy at grassroots level
respond to the call
practice new policies
enhance comprehensive national strength
solve the problem of food and clothing
be opposed to all forms of terrorism
mobilize the initiative
high degree of unity and solidarity
transitional period
resume cross-straits dialogue
carry forward the national spirits
cross-straits relations
historic breakthrough
progress of a nation
smooth transition
regional organization
a gathering permeated with a spirit of cordial friendship
a rewarding trip
add a new page to the history
at the invitation of
coexistence
congenial atmosphere
distinguished guest
APEC (Asia Pacific Economic Cooperation)
OPEC (organization of the Petroleum Exporting Country)
ASEAN (Association of Southeast Asian Nations)
G8 Summit
FAO( United Nations Food and Agriculture Organization)
Tariff barrier
Foreign exchange reserve
overthrow
pivotal
strongman
revolt
sovereignty
外交使团团长
建立外交关系
断绝外交关系
恢复外交关系
国事访问
盛情款待
宣称;维护
双边合作
干涉
两党的;代表两档的;得到两党支持的
常规裁军
疏散;使撤离
国土安全
敌对势力
国际惯例
政治局面动荡
得票率高
民意测验
无记名投票
自杀性爆炸
智囊团
霸权;领导权;盟主权
阴谋;共谋;阴谋集团
会晤
出台新政策
行政部门
司法部门
立法部门
向 表示哀悼
向 提出抗议
竞选对手
当选者
dean of the diplomatic corps
establish of diplomatic relations
sever diplomatic relations
resume diplomatic relations
state visit
generous hospitality
assert
bilaterial cooperation
intervention
bipartisan
conventional disarmament
evacuate
homeland security
hostile forces
international common practice
political unrest
heavy poll
opinion poll
secret ballot
suicide bombing
think tank
hegemony
conspiracy
face-to-face talk
unveil fresh policy
executive branch
judicial branch
legislative branch
express condolence to
lodge a protest with
referendum
winning candidate
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1705600270a1414630.html
评论列表(0条)