单证常用词汇解读

单证常用词汇解读

2023年6月27日发(作者:)

A

@ at 以(价格)a considerable market广阔的市场a definite delivery date 确切交货日期AAAutomatic Approval 自动许可证A.A.R.against all risks 保一切险 arrival 到达以后abt.about 大约A/C,

t 帐户 入……帐ance 承兑accompanied by the

following documents随附下列单据Accountee开证人(记入该户帐下)Accreditor 开证人(委托开证人)Actual weight实际重量Additional

quantity 追加数量Advising Bank通知行Advised

by cable through ABC bank通过ABC银行电告Advanced B/L预借提单Advance Payment预付货款After considering it carefully 经仔细考虑后A general introduction概况,简介A great variety

of samples 样品种类繁多Agrt. Agreement协定A.D.Anno Domini(拉丁文) 公元(后)

date 期后s 地址Adval. Ad valoren 从价(计算运费)e/advice 预付/通知ed freight 预付运费ent 协定agt.agent 代理人A. hatch 后舱Air

transportation policy 空运保险单Air

transportation risk空运险Al Al at

Lloyd’s 英国劳埃德商船协会商船注册第一级all drafts drawn under this credit 本信用证项下开具的汇票 金额amdt.amendment 修改Anticipatory L/C 预支信用证anti dated B/L倒签提单A.N. arrival

notice 到货通知A/O account

of…… 由……付帐A.P.additional

Premium 额外保费A/Pauthority to

purchase 委托购买证approx. approximate 大约A.R.1、All

Risks 一切险

2、Account Receivable应收款

arr. arrival 到达e 条款、货号arbitration仲栽Art. e number 货号As

request 按照要求(或请求)Assured被保险人a.s. at(after)sight 见票后(……天付款)at favourable prices 以合适的价格at the

prices quoted 以所报的价格at the request of

Messrs……应(某人)请求A.T.L.actual total

loss 实际海损ed 附attached sheet 附表atten. Attention 注意A.V.Ad

valoren 从值(从价)av. Average 平均海损available by

drafts at sight 凭即期汇票付款Ave.Avenue 大街A/W actual

weight 实际重量;净重AWBair

waybill 空运提单AWCAir waybill

charge 运单费Available by drafts at sight 凭即期汇票付款

B

B/- b/s bag(s),bale(s) 包,袋Back to back

L/C 背对背信用证BAFBunker adjustment

factor 燃油附加费Bal. Balance 余额、平衡Basket篓Bay(Hatch or Hold)舱位 舱口 舱内at charter 光船租赁B.B.Clauseboth to blame

collision clause 船舶互撞条款(险)B/Cbill for collection 托收汇票B/D1.Bank draft. 银行汇票

2.bill discounted 贴现汇票

days inclusive 包括头尾两天bdl(s) bundle(s) 捆、把B/E1.Bill of

exchange 汇票

2.bill of entry 进口报告书

Beneficiary受益人Beneficiary's

Statement 受益人声明Beneficiary's

Certificate受益人证明Berth泊位Best firm

offer 最优惠实盘Best possible terms最优惠价格Beyond our control非我方所能控制的Beyond our

help是我方无能为力的b/fbrought

forward 承前页bg. Bag 袋B/GBonded goods 保税货物B/HBill of

Health. 健康证明书Bill of exchange 汇票BIMCOBaltic and International Maritime

Council 波罗的海国际海事协会Bk. Bank 银行bkt. basket 蓝、筐bl. bale 包B/L Bill of

Lading 提单Black list 黑名单bldg.building 大楼ard 大街B/N Booking Note托运单,订舱单B/O1. Buyer’s option 买方选择

2. branch office 分公司

BOC Bank of China 中国银行BOMbeginning of month 月初Bonded

warehouse关栈 瓶BOYbeginning of year 年初B/P1.bill of

payable 付票据

2. bill purchased 出口押汇

3. bill purchased 银行议付汇票

分行、分支机构branch

house(office) 分公司,分行ge 破碎brl.barrel 桶breakbulk散装货b/sbags,bales 袋、包(复数)BSCbunker surcharge 燃油附加费B.T. berth terms 班轮条款btl. Bottle 瓶ls Tariff

Nomenclature 布鲁塞尔税则分类Bulk cargo散装货 蒲式耳BUNbundle 捆、把bx(s) box(es) 箱、盒By order of

Messrs……奉(某人)之命By airplane 飞机装运By parcel post邮包装运By seafreight 海运By

train火车装运By truck卡车装运

C

c/-,c/s

case(s) 箱 大约(拉丁文)CAAC General Administration of Civil

Aviation of China 中国民航CACCargo agent

charge(货物)代理费C.A.D.Cash Against

Documents 凭单据付款CAF currency adjustment factor 货币附加费Capacity容积led,cancellation 取消Capt. Captain 船长Cargo Board托板Cardboard box纸盒箱Cargo Receipt货物承运收据Caricom Caribbean Community 加勒比海共同体Carrier承运人Catalogue目录Cartons 纸盒箱gue 目录C.B.D.Cash

before delivery 付现交货C.C.carbon

copy 付本印送CCCCertificate changed

charge 换证费CCCNCustoms Co-operative

Council 海关合作理事会税则目录CCIBChina

Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局CCPITChina Council for the Promotion of

International Trade 中国国际贸易促进委员会C.C.V.O.combined certificate of value and

origin 价值、产地联合证明书(海关发票)C/DCash Against Documents 凭单据付款icate 证明书Certificate of

Age of vessel 船龄证明Certificate of

Registry 注册证明(船泊)Certificate of Quantity 数量证明Certificate of Origin产地证明Certificate of

Fumigation 熏蒸证书Certificate of Plant

Quarantine植物检疫证书Certificate of

Nonaflatoxin黄曲霉素证书Certificate of Damaged

Cargo验残证书c/f carried

forward 续后页CFR cost and freight 成本加运费价C&Icost and

insurance 成本加保险价CFSContainer

freight station 集装箱货运站cft.Cubic

Feet 立方英尺cgo.cargo 货物C.H. Custom House 海关Checks(Tally

Men) 理货员 费用Circuitous

Routing迂回航线C/icate of

inspection 检验证书

icate of insurance 保险证明书

C.I. Consular Invoice 领事发票C.I.A.Cash in advance 预付现款C.I.C.China Insurance Clause 中国保险条款CIF1、cost,insurance,freight 成本、保险加运费价

2、Commodity inspection fee 商检费

CIFCcost,insurance,freight,commission 成本保险运费加佣金价C.I.O.cash in

order 订货时付款CIPfreight or carriage &

insurance paid to … 运费保险费付至……价ck.1. check 支票 2. cask 桶

CLcontainer load 集装箱装载Claim索赔Claim compensation 索取赔偿Claim

reimbursement 索取货款Clean bill

collection 光票托收Clean Bill of Lading清洁提单Clearance of Goods结关CLPContainer load

Plan 集装箱装箱单cmcentimeter 公分、厘米CMI Committee

Maritime International国际海事委员会C/N 1.case No. 箱号

2. contract No. 合同号

3. Cover Note 暂保单

4. Credit Note 贷项帐单(贷记通知单)

CNCCChina Natonal Chartering Corp. 中国租船公司CNFTTCChina National Foreign Trade

Transportation Corp. 中国对外贸易运输公司CNYChina national Foreign Trade 中国元y 公司C/iccate of

Origin 产地证书 of 由…转交

3.Cash order 本票

C.O.D.Cash on delivery 货到付款C.O.C.Carrier's Own Container 船主箱COFCContainer on flatcar 铁路运集装箱Commercial Invoice商业发票Combined Invoice 联合发票Comm. Commission 佣金Confirming

Bank 保兑行Confirmed L/C/ Unconfirmed L/C保兑信用证/不保兑信用证Congested拥挤Con1erence(Steamship)航运公会Cont. contract 合同Contd. Continued 继续、未完Container

Seal Number 集装箱铅封号Consignee收货人Cost成本COSAChina Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司COSCOChina Ocean Shipping

Company 中国远洋运输公司C/PCharter

Party 租船契约、租船合同C.Q.D.customary

quick dispatch 习惯快速装卸Cr. Credit 贷方C/R cargo

receipt 货物承运收据CR Current

Rate 现行费率crate板条箱Credit Limit 信用额度c/s Cases 箱CSCContainer Service Charges 集装箱服务费CskCask 木桶iter 毫升C.T.B/Lcombined transport bill of

lading. 联运提单ctn. carton 纸箱Current Price时价Customs Broker报关行Customs duty关税Customs

Invoice 海关发票CWSCurrency weakly

surcharge货币软化附加费d

weight 亨特威(英制100磅)CY Container

Yard 集装箱堆场CY to CYContainer Yard/

Container Yard 集装箱堆场至集装箱堆场C.Z.canal zone 运河地带

DD/A

1.Documents against acceptance 承兑交单

2.Documents attached 随附单据

3. ……days after acceptance 承兑后……天(付款)

Additional 直航附加费DC cargo container干货集装箱

ntary Credit跟单信用证 d/dl.dated 日期是……

2.……days after date 开票日后……天(付款)

D.D.1.demand draft 即期汇票(银行汇票)

2. documentary draft 跟单汇票

DDCDestination Delivery Charge 目的地交货费DESTN.Destination 目的地Description of

goods 商品名称Deduction 扣除,扣除款Deferred

payment延期付款Delivery schedule交货期Deferred payment L/C延付信用证d.f.dead

freight 空舱费D.G. dangerous

goods 危险货物Direct Routing最短航线Direct port 直达港Divisible L/C可分割信用证Discharge卸货Distribution Center 分配(运销)中心Direct additional 直航附加费Disc. discount 折扣 贴现DMFDestination modified fee更改目的港费D/N debit note 借项帐单DOCDocumentation

charge 文件费DOC. Documentary跟单的DOCDEX Rules Documentary Credit Dispute

Resolution Expertise Rules 国际商会跟单票据争议专家解决规则Documents单据Door to door 门到门(集装箱运输)Documentary

L/c跟单信用证Dock码头Dockage Rate停泊费、码头费Dockmen码头工人D/nts against

payment. 付款交单

ry against payment 付款交货

ed payment 延期付款

D/P· T/Rdocuments against payment with

trust receipt.付款交单凭信托收据借单Drum桶Drawee受票人、付款人Drawer 出票人、收款人Draft 船的吃水,汇票Drawn on (or:

upon)…… 以(某人)为付款人Drayage or

Cartage 本地运费或运费D/SDeviation

Surcharge 绕航附加费DTD dated日期是......D/WDeadweight 总载重量D.W.T. Deadweight tonnage 载重吨位DZ. (DOZ)dozen 打

E

as otherwise noted 除非另有记载Eastbound东向运输Easy terms 易于接受的条件 Coast 东海岸(指美国)E/D export declaration 出口申报书EECEuropean Economic Community 欧洲经济共同体Effect 有效的e.g. exempligratia =

for example 例如E/LExport

License 出口许可证Encl. Enclosure 附件Enclosed

herein 随函附上Endorsement背书,保险批单Endorsement in black空白背书Endorsement 背书,保险批单Endorsement in blank空白背书E.&.O.E. erros and omissions

excepted 有错当查E.O.M. end of the

month 月底 of the

season 季底E.O.Y. end of the

year 年底 E.S.C. Economic and Social

Council 联合国经济社会理事会Establishing

Bank 开证行ETAestimated time of

arrival 预定到达时间etc. et cetera =

and others 等等ETD estimated time of

departure 预定开航时间ETSestimated time

of sailing 预定开航时间Ex1.(合同、运输上)表示“出自”“在……(交货)” 2.(证券、股票上)表示“没有”“免除”

EXCExpress charge 快递费Excellent quality and

low prices 物美价廉Excellent value of money货真价实出口Export duties 出口税Exceptions溢短残损、除外Expenses费用

F

charge

t agent 货运代理行FACFax

电传费FAKRates Freight all Kind

rates 不分品种运价 Fancy goods 杂货=general merchandiseFAQ(2004 crop)(2004年收成的)大路货FASFree alongside ship 船边交货Favouring yourseves 以你本人为受益人FBL FIATA Bill of Lading菲亚塔提单FCRForwarder’s cargo receipt 运输行货物收据FCB Freight for Class and Basis包箱费率 in 船方不负担装货费File

a claim against you 对你方提出索赔F.I.O.S Free In and Out and Stowed 船方不负担装卸费和理舱费FIATAFederation Internationale

des Associations deTransitaires et

Assimiles 国际运输商协会联合会 in & out 船方不负担装卸货费Flatcar铁路平车FMCFederal Maritime Commission 美国联邦海运委员会F/Oin favour

of 以…… 为受益人F.O. free

out 船方不负担卸货费F.O.C.free of

charge 免费FOBFree on Board 离岸价格For account of Messrs…… 付…… 人帐For the

amount of USD……金额为美元……For your

information 以供你方参考=for your

referenceForce majeure不可抗力FPAfree from

particular average 单独海损不赔、平安险Freight Forwader运输行Fragile 易碎商品Freight运费Free port 自由港Free trade

zone 自由贸易区Free perimeter自由过境区Freight prepaid运费预付FT Freight Ton运费吨FTL Full truck load 整车货FTZ Foreign-Trade Zone 对外贸易区Fully

illustrated 详尽说明Future business 今后的业务FUCFumigating charge 熏蒸费 your

information 供你参考F.Z.free

Zone 自由区 G

G.A. G/A

1. General Agent 总代理

2. General Average 共同海损

Gang

GATT

装卸班

General Agreement On Tariff and

Trade 关税与贸易协定

一般贸易条款

Greenwich Mean Time 格林威治标准时间

General terms

and conditions

GMT

Good standing

and

reliability

GP

信誉可靠

General Propose Container通用集装箱

General Post Office 邮政总局

GPO

Gr. Wt. Gross Weight 毛重

Gross for net

以毛作净 Growing

demand

GRT

不断上升的需求量

Gross Registered Tonnage总登记吨(总容积吨)

Generalize system of

G.S.P.

preference 普遍优惠制

Goods and Service Tax商品及服务GST

Gunny bag

Gvt.

麻袋

Government政府

H

Handle 经营Handle with care小心轻放Have an

advantage over sb. 比某人占优势Have the

pleasure of 有幸,荣幸Heavy demand大量需求HAWBHouse Air Way Bill 空运代理提单/分提单Hereinafter 以下H/HHouse to house 厂到厂(集装箱运输) office 总公司Hold Men舱内装卸工HQFHealth & Quarantine Fee卫检费

H

Handle 经营Handle with care小心轻放Have an

advantage over sb. 比某人占优势Have the

pleasure of 有幸,荣幸Heavy demand大量需求HAWBHouse Air Way Bill 空运代理提单/分提单Hereinafter 以下H/HHouse to house 厂到厂(集装箱运输) office 总公司Hold Men舱内装卸工HQFHealth & Quarantine Fee卫检费

I

IATAInternational Air Transport Association 国际航空运输协会I.B. In Bond 保税仓库ICC1. International Chamber of Commerce 国际商会

2. Institute Cargo Clause 伦敦学会货物保险条款

IDidem the same 同前=that is 即是I/EImport-Export 进出口I/LImport License 进口许可证ational Monetary fund 国际货币基金IMPInternational market price 国际市场价格IMP. Import进口In Duplicate一式两份In

accordance with(to) 与......一致,按照,根据In addition to 除......之外In apparent

good order and Condition所装货物完整,外表情况良好In a position to能够In connection with关于,有关In due course如期地,在适当的时候In

Duplicate一式两份In favour of以(某人)为受益人,以......为抬头In large quantities大量的In

one's favour以(某人)为受益人,以......为抬头In person亲自,面谈In respect of关于,谈到,偿付,作为......的酬劳In return作为报答In stock有存货In the market for想要购买In the

foreseeable future在短期内,不久in two

consecutive lots两个连续的分包In Triplicate一式三份In urgent need急需In view of鉴于=considering In your district在你方所处地区In your interest为你方着想,考虑到你方利益INCOTERMSInternational Rules for the

Interpretation of Trade Terms 国际贸易术语解释通则Including Packing Charges.包括包装费Inland 内陆Inland Transportion

Agent 内陆运输代理商Inspection certificate 证明书Insurance 保险Inst. instant(this month)本月Inst. instant(this month)本月Instalment分期Interchange

Point 联运交接点Interline Freight内陆货运International Department 国际部International

shipping line国际航运公司International

practices 国际惯例Inspection of vessel

holds 船舱检验Instead of 代替,而不是Insurance Declaration 保脸声明In Triplicate一式三份ective of

Percentage 无免赔率or point Intermodal 内陆城市海陆联运(美国) Quota 进口配额ISBPInternation Standard Banking Practice

for the Examination of Documents Under

Documentary Credit 关于审核跟单信用证项下单据的国际标准银行实务ISO the International

Organization for Standardization国际标准化组织Issued on以(某人)为付款人Issuing Bank 开证行

J

JMPJapan’s main ports 日本主要港口 K

Keep an offer pen until/till 保留发盘到......有效Kg. Kilo kilogram 千克、公斤Keep

dry 切勿受潮Keep upright 切勿倒置Keep

cool 放在凉处Keep flat 必须平放Keep in

hold装在舱内Keep on deck 甲板装运Keep in hold装在舱内Keep flat必须平放L.M.C.Lloyd’s Machinery Certificate 劳氏船机证书 L/T long ton 长吨 LTLless

than truck load 拼装货Leakage and breakage漏损和破损 Longshoreman码头搬运工人Loading装货,装载LUFLoading & Unloading Fee装卸费

、L

LASHLighter-aboard-ship 载驳船、子母船Lb. Libra = Pound 磅(重量单位)L/C Letter

of Credit 信用证LCL Less than

container load 拼装货(集装箱)Leading

exporter 主要出口商L/G Letter of

guarantee 担保书

hold 底舱LIBOR London InterBank Offered

Rate伦敦同业拆放利率Lkge. leakage 渗漏L.M.C.Lloyd’s Machinery Certificate 劳氏船机证书 L/T long ton 长吨 LTLless

than truck load 拼装货Leakage and breakage漏损和破损 Longshoreman码头搬运工人Loading装货,装载LUFLoading & Unloading Fee装卸费

M

Mail transfer 信汇Make out填写,开列Malicious

Damage Clauses恶意损害险条款Marine insurance

policy海洋保险单Max.Maximum 最高M/F Manifest 舱单Min.Minimum 最低,起码Minimum export quantities 最低出口起订量M.I.P.Marine insurance policy 海运保险单M.L.B.Mini-Land Bridge Service 小陆桥运输Modes of transportation运输方式M/RMate’s receipt.大副收据 M/SMoter ship 轮船M/T1.Metric

ton 公吨

2.Mail transfer 信汇

3.Multimodal Transport 多式联运 MTD Multimodal Transport Document多式联运单据 vessel 机动船 轮船Measurement list 尺码单Microbribge微陆桥运输MOLMore or less clause溢短装条款Most

favoured nation treatment最惠国待遇Most

prominent houses 最知名的商号

N

N. Number数、数目、号码N.A., N/A1. not

applicable 不适用

2. not available 无供

3. no acceptance 拒绝承兑

N.B.nota bene= note well 注意N.C.V.No commercial value 无商业价值Negotiation(Negotiating) bank议付行Negotiation议付N/Mno mark 无标记N/Nnon-negotiable,not negotiable 不可转让,不可议付n.o.s.not otherwise specified 未列名No turning over切勿倾倒No dumping切勿投掷Non-negotiable Bill of Lading 不可转让提单NRTNet Registered Tonnage净登记吨(净容积吨) N

N. Number数、数目、号码N.A., N/A1. not

applicable 不适用

2. not available 无供

3. no acceptance 拒绝承兑

N.B.nota bene= note well 注意N.C.V.No commercial value 无商业价值Negotiation(Negotiating) bank议付行Negotiation议付N/Mno mark 无标记N/Nnon-negotiable,not negotiable 不可转让,不可议付n.o.s.not otherwise specified 未列名No turning over切勿倾倒No dumping切勿投掷Non-negotiable Bill of Lading 不可转让提单NRTNet Registered Tonnage净登记吨(净容积吨)

O

OAOpening Account赊账Obligation责任,义务O/COutward collection 出口托收Ocean Marine Cargo clauses 海洋运输货物保险条款O.C.P.Overland common point 陆上共同点O.P.Open policy 预约保单On account of 由于,因为On behalf of……代表某人On Board B/L 已装船提单On deck B/L甲板提单On deck risk 舱面险On/in hand 现有(指货物)On our behalf 代表我们,为了我们On receipt of 收到On request承蒙On thirty

day's approval试销期为30天On (the) usual terms按照惯常的条款On the high side偏高(指价格)Open policy预约保单,船名未确定保单Opener开证人Opening Bank.开证银行Optional 可选择的Optional charge选港费ORCOriginal Receiving

Charge原产地接货费Order B/L指示提单Origin原产地,起运点Original B/L正本提单OT

Open_top container敝顶集装箱Our bankers 业务往来银行Outer packing外包装Overland

transportation policy陆运保险单Owing to 由于,因为

O

OAOpening Account赊账Obligation责任,义务O/COutward collection 出口托收Ocean Marine Cargo clauses 海洋运输货物保险条款O.C.P.Overland common point 陆上共同点O.P.Open policy 预约保单On account of 由于,因为On behalf of……代表某人On Board B/L 已装船提单On deck B/L甲板提单On deck risk 舱面险On/in hand 现有(指货物)On our behalf 代表我们,为了我们On receipt of 收到On request承蒙On thirty

day's approval试销期为30天On (the) usual terms按照惯常的条款On the high side偏高(指价格)Open policy预约保单,船名未确定保单Opener开证人Opening Bank.开证银行Optional 可选择的Optional charge选港费ORCOriginal Receiving

Charge原产地接货费Order B/L指示提单Origin原产地,起运点Original B/L正本提单OT

Open_top container敝顶集装箱Our bankers 业务往来银行Outer packing外包装Overland

transportation policy陆运保险单Owing to 由于,因为

P

annum 每年 按年 P/A1.

Particular average 单独海损 2. Payment on arrival 货到付款

Packed in cases 装入箱内Pallet托盘Palletize货托盘化Parcel post risk邮包险Parcel Receipt邮包收据Partial shipment allowed允许分批装运Pay the claim提出索赔Payee受款人Payer付款人Paying bank付款行Payment支付pcl Parcel 包,包裹t 百分比 dues 港务费Photographs:Please Do

Not Bend内附照片,请勿折叠PIProforma Invoice形式发票件PICC People’s Insurance

Co.of China.中国人民保险公司P&I. ,

PIAProtection and Indemnity

Association 保险及赔偿协会e 包、件Plywood case 胶合板箱 meridien= afternoon.下午 PMA Pacific Maritime Association 太平海运协会P.O.B.Post office box 邮政信箱 of call 停靠港 on

delivery 交货时付讫Port congestion charge港口拥挤费 ports 选定港ppt Prompt 即时的 双,对Premium 保险费’s Republic of China 中华人民共和国Price价格Principal开证人 委托开证人Proforma Invoice形式发票Prompt shipment 即装prox.Proximo =

next month 下月P.S. Postcript 附言 再启P.T.O.Please turn over 请阅后页

Q

Qlty.quality 质量Quty.Quantity 数量Qy.Quay 码头Qualification 限制条件,限制Quantity discount数量折扣Quotation 行市,报价Revised price修正价格R.F.W.D.Rain and/or fresh water damage 雨淋淡水险Ro-RoRoll-on/Roll-off 滚装船RR rail

road 铁路Retail price 另售价Revocable L/C可撤销信用证Revolving L/C 循环信用证Risk

Of contamination沾污险Risk Of mold(mould)发霉险Risk of Shortage短缺险Risk of rusting 锈损险River Barging内河驳运Roll 卷Routing 运输路线Ro-Ro Roll-on/Roll-off滚装船RRRail

Road铁路

R Railroad Trailer 铁路拖车Railway Bill 铁路运单Rate for freight 航运费率Rate for the cover保险费率Re.with reference 关于Ream令(500

sheets)Rebat 回佣REF. Reference参考,资信情况Reimbursement索偿Reimbursing bank偿付行Remit汇寄,汇款Retail price另售价Rev.Revocable 可撤销的Revised price修正价格R.F.W.D.Rain and/or fresh water damage 雨淋淡水险Ro-RoRoll-on/Roll-off 滚装船RR rail road 铁路Retail price 另售价Revocable L/C可撤销信用证Revolving L/C 循环信用证Risk Of contamination沾污险Risk Of mold(mould)发霉险Risk of Shortage短缺险Risk of

rusting 锈损险River Barging内河驳运Roll 卷Routing 运输路线Ro-Ro

铁路

Roll-on/Roll-off滚装船RRRail RoadR

Railroad Trailer 铁路拖车Railway Bill 铁路运单Rate for freight 航运费率Rate for the cover保险费率Re.with reference 关于Ream令(500

sheets)Rebat 回佣REF. Reference参考,资信情况Reimbursement索偿Reimbursing bank偿付行Remit汇寄,汇款Retail price另售价Rev.Revocable 可撤销的Revised price修正价格R.F.W.D.Rain and/or fresh water damage 雨淋淡水险Ro-RoRoll-on/Roll-off 滚装船RR rail road 铁路Retail price 另售价Revocable L/C可撤销信用证Revolving L/C 循环信用证Risk Of contamination沾污险Risk Of mold(mould)发霉险Risk of Shortage短缺险Risk of

rusting 锈损险River Barging内河驳运Roll 卷Routing 运输路线Ro-Ro

铁路

Roll-on/Roll-off滚装船RRRail RoadS

S.A.Societe Anonyme(Fr.)=Corp. 公司

Societa Anonima(Italy)=Corp. 公司

Sociedade Anonima(Spanish)=Corp. 公司

Scheduled Service定期班轮S/C1. Sales

Contract. 销货合同

2. Service Charge 服务费

3. Sales Confirmation 销货确认书 SCIspecial customs invoice 美国特别海关发票S/D1. Short delivery 交货短缺

2. sight draft 即期汇票

3. sea damage 海上损失

SDRspecial drawing right 特别提款权Sea-worthy packing适合海运包装Send you

herewith

随函附去Settlement of account清算账目,结算账目S/FStowage factor 积载因素S.G.ship and goods 船与货Sgd.Signed 签字Sheet张shpt Shipment 装Shipper(Consigner,Conslgnor)托运人Shipping Company’s Certificate船公司证明Shipping space 舱位Shipping order装货单sig signature 签字sight

drafts 即期汇票Sight L/C 即期信用证Usance

L/C远期信用证SINOTRANSChina National Foreign

Trade TransportationCorporation中国外运公司 袋S.L.&.C. Shipper’s Load

and Count 托运人装载和点件(集装箱)ng note 装船通知书S/O1. Shipping

order 装货单

2. Seller’s option 卖方选择

3. shout out 退关

r own container (货主)自有箱Space Charter订船SPC Shanghai Port Charge上海港附加费Special additional risk特别附加险Special preference优惠关税

Specification规格Specification list 规格明细表Spot price现货价S.R. C.C. strike,riot and civil

commotion 罢工险S.S. steamship 轮船St. Street 街S/T short ton 短吨State-operated corporation 国营公司Statement of claim索赔清单S.T.C said to

contain 据称包括Stg. Sterling 英镑rd 标准Stipulation 规定,条款Stuffing 装箱Subject to 以......为条件的,以......为有效的Supercargo 押运员Survey report 检验报告,公证报告SWBSea

Waybill海运单S.W.D.Sea water damage 海水损失险SWIFT Society for Worldwide Interbank

Financial Telecommunication

环球同业银行金融电讯协会

T

挂号

T.A. T/A1. Telegraphic address 电报ipment additional 转船附加费

Take into account 考虑Take note of注意Take

urgent measures采取紧急措施Tare 皮重Tariff 运费表,税则TAT train-air-truck 陆空陆联运TBD Policy to be declared 待报保险单(船名航期不填须待报者)T.C. Travellers

Cheque 旅行支票TCT Time Charter on Trip

Basis航次租船T.D. Tween deck 二层舱Terms of payment 支付方式

Terminal码头,水陆交接点 终点站TEUtwenty equivalent of unit 相当于20英尺标准集装箱tgm. telegram 电报the above effect 按以上的意思the lowest quotations最低报价The notifying bank通知行The

prevailing market level现行市场价格,现行的行市水平The scope of business业务范围The supreme

quality优良的品质The terms and conditions交易条款THCTerminal Handling Charge码头作业 (操作)费This is to inform 兹通知你方......This Side Up 此端问上Through B/L 联运提单Time charter定期租船Time drafts 远期汇票Time of delivers交货时间Time of payment 付款期限Time of shipment装运期限Time policy期限保险单T.L.O. Total loss only 全损险Tlx. Telex 电传T.M.O. telegraphic money order 电汇单TOFC Trailer on flatcar 铁路平车拖运total value总价total amount总金额to insure投保To apologize for sth. 为某事而道歉To assure

you of使你方放心,向你方保证To be appreciative

of感谢To be available可得到的,有...To be

discrepant from与....不符,不一致To be in urgent

need of急需To be in great demand 需求量很大To be obliged to非常感激,非常感谢To be of

interest 颇有兴趣To be overdue过期的To be up to the standard达到标准,符合标准To be urgently

required急需To book the order接纳(受)订货To close business成交To comply with 依从,按照,符合To cover these increases补上涨的差异To cut the price降低价格To do our utmost to do

sth.竭尽全力做某事To enter into direct business建立直接的业务联系To effect early shipment尽早装船To enjoy a high reputation享有盛名To

execute the order执行订单To expand the market开拓市场To find your price too high 认为你方的价格太高To follow the instructions 按照要求(指示)To give you advance information事先向你方提供信息To hear from 接到......的信(电报、电邮等)To hold you to your contract要求你方履行合同To insure投保To keep accounts for credit

information有财务往来To keep an offer open

until(till)... 保留发盘到...有效To keep sb.

Posted of 随时告知某人To let me down使我方失望To make a reduction in the price降低价格To

make a concession 作出让步To meet with赞成,得到To meet your requirements满足你方的需要(要求)To place a large order发出大量订单To place a trial order试订To reach the specifications达到规格To reduce your limit by say 10%减低你方的价格,比方说10%To regret to inform sb.遗憾地通知某人To take into consideration考虑到,顾及To transact with sb.与某人做交易T.P.N.D. theft pilferage and non-delivery.偷盗及提货不着险T/R Trust Receipt 信托收据transferable L/C可转让信用证transhipment

allowed允许转船transhipment B/L转船提单transloading 交接转运transship 转船,转运transit zone 自由贸易区. tare

weight 皮重T.T. telegraphic

transfer 电汇T/T reimbursement clause 电汇索偿条款TTL. total 总计

U

UCPuniform customs & practice 统一惯例U/Dunder deck 甲板下U.K.United

Kindom 联合王国(英国)ULT ultimo=last

month 上月U/Munder-mentioned 下述Unconfirmed L/C 不保兑信用证undivisible L/C 不可分割信用证under offer 在出售中under separate cover另邮,另寄under your own name以你方的名义underwriter保险商unit单位unitize成组化(运输)unscheduled service不定期班轮untransferable L/C不可转让信用证Usance L/C 远期信用证USDUnited State Dollar美元use no

hooks 切勿用钩usua1 practice习惯做法U/T unlimited transhipment 无限制转船

V

V.vide 参阅 价值VIABy

way of 经由Via Air Mail Registered 航空挂号 即是Volume 容量 航程Voyage Charter 定程租船V.V. Vice Versa=interchange 反过来

W

average 水渍险、单独海报赔偿W.C.West Coast 西海岸Weight memo 磅码单,重量单Westbound 西向运输Wharfage 码头费Wharfage Rate码头收费率Whf. Wharf. 码头Whse Warehouse 仓库、栈房WIPON Whether in

Port or not无论是否抵港With regard to有关,关于With the least possible delay毫无延误地With

the scope of legal inspection在法定检验的范围With particulars详尽的或详细的情况With/in

reference to关于Without any delay毫不迟意地,立即Without charge免费Without fail务必,一定不误Without recourse无追索权W/MWeight or

measurement 重量或体积(按高者计算运费)W.

O. washing overboard 浪击落海Wooden

case木箱W.P.A.with particular

average 水渍险W.R. war rists 战争险Wt.Weight 重量wtd. warranted 保证wty. warranty 保证条款W/T With

transhipment at …… 在……转船w.w warehouse warrant 栈单W/Wwarehouse to warehouse clause 仓至仓条款

Y

-Antwerp rules 约克—一安特卫普规则(国际共同海损规则)Yd(s)yard(s) 英码Yours

faithfully(truly) 你忠实的

Z 地区ZipZoning Improvement

plan 美国邮区号

发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1687803804a46453.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信