2023年12月31日发(作者:三星530u3c换屏图解)
六级翻译政府城乡建设
中国城市化(urbanization)将会充分释放潜在内需(domestic
demand)。一些经济学家指出,在中国几乎所有的发展中城市都面临着城市化的进程。这使得许多人的生活水平有所提高,也为人们提供更多的就业机会。随着越来越多的人向城市迁徙,住房及城市基础设施建设infrastructure construction)包括水源等能源的供应将会成为城市发展的焦点问题。商品与服务的自由、快速流通是城市化社会的一项基本特征。逐渐扩张的城市需要更多的零售店来满足消费者的需求。
参考译文:
China's urbanization will release the full potential of
domestic demand. Some economists point out that urbanization
is a process that is occurring in nearly every developing city
in the country. lt willlead to a better quality of life for many
people , and provide individuals with more job
construction of housing and city
infrastructure, in?cluding water and energy supplies, will be
a focal point of urban develop?ment as more people migrate to
cities. Urbanization means better access to educational and
medical resources in the city. But it also predicts less use
of personal vehiclesand more use of public transportation. The
fast, free flow of goods and services is a basic trait of
anurbanized -panding cities require more retail
outlets to serve customers.
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/num/1703990728a1330320.html
评论列表(0条)