2024年4月30日发(作者:)
审核时领导欢迎词英文版
Ladies and gentlemen:
On the occasion of the 30th anniversary anniversary of the
XXX plant,please allow me to extend my warm welcome to the
distinguished guests from all over the world on behalf of the
XXX plant and in my own name.
My friends have come to congratulate and discuss trade
cooperation in spite of the distant journey.I feel happy for
the 30th anniversary factory celebrations of our factory.I
sincerely feel happy and express our sincere thanks to our
friends for their efforts to promote friendly relations between
the two sides.
Many of you here today are our old friends,and we have good
cooperative factory has built up factories for
30 years and can achieve today's cannot do without
our sincere cooperation and strong support from our old
this regard,we express our sincere admiration and
the same time,we are very happy to have the
opportunity to meet new friends from all over the
,I would like to extend a warm welcome to our new
friends again,and hope to work closely with new friends and
develop friendly and cooperative relations with each other.
"It's not a pleasure to have friends coming from the
distance."On the occasion of the meeting of the new friends and
old friends,I propose:For further cooperation between us,For
the growing friendship between us,For the health and happiness
of my friends,Cheers!
译文:
女士们,先生们:
值此XXX工厂成立30周年之际,请允许我代表XXX工厂并以我
个人的名义向来自世界各地的贵宾表示热烈欢迎。
尽管路途遥远,我的朋友们还是来祝贺和讨论贸易合作。我为我
们工厂30周年庆典感到高兴。我由衷地感到高兴,并对我们的朋友
为促进双方友好关系所作的努力表示由衷的感谢。
今天在座的许多人都是我们的老朋友,我们有着良好的合作关系。
我们工厂已经建厂30年了,可以取得今天的成绩。我们离不开老朋
友的真诚合作和大力支持。在这方面,我们表示真诚的钦佩和感谢。
同时,我们很高兴有机会结识来自全国各地的新朋友。在此,我再次
热烈欢迎各位新朋友,希望与各位新朋友密切合作,发展友好合作关
系。
“有朋友从远方来不是一件愉快的事。”值此新老朋友相聚之际,
我提议:为了我们之间的进一步合作,为了我们之间日益增长的友谊,
为了我朋友的健康和幸福,干杯!
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1714408632a2441158.html
评论列表(0条)