2024年4月2日发(作者:)
2020高中英语新高考
读后续写细节描写第一讲:描写forest, woods
英语文学的描写在于细节,如此可以细分为物和人两大类别。就物而言,
又分
山川和建筑。山川又可以细分为:forest, mountains, caves, islands
and volcanoes, paths,
rivers, sea。第一个章节我说forest,这也是鉴于浙江这几年的读后续写都
是
关于森林有关的多。但高中的词汇量也就是3500,而文学中的景色描写很容易
超过这个数字。我为了减轻高中生的记忆压力,力图从200多本经典英文原著中
挑选最常见的表达(我发现很多表达反复出现在很多人作品中,因此以下呈现都
可以供高中学生大胆选用),个别超纲词汇也无碍。
如何练习:
当写到树林的时候,查看本节,根据文章需要挑选句子。
我的学生跟我说,记不住。其实,没有谁能一下子记住,多练习几篇就会
记住
的。
考生需要记住,景色描写,一定要脑子里存在几幅图,例如下面的,这样你才能
更好去应用。实际上,读后续写的图像定格是非常重要和实用的技
能,我后面
会说到。
Chapter 1 Forest
这一节说树林,无非围绕:草、花、树(包括树干、树茎、树叶、藤
蔓)、颜色。其中读者最好多记忆一些文学作品中常见的花名,好比
汉语小说中常用牵牛花、红豆等。(虽然有点累,但是你会
发现很值
得)
以高考真题作文为例:妻子和丈夫分手后迷路了,两段的开头:
1. But no more helicopters came and it was getting dark again.
2. It was daybreak when Jane woke
up.这两段描写都会涉及到森林景色的描写,第一段的森林景色应该是和黑夜有关,表达出妻子
的恐惧;第二段景色描写应该是和晨曦有关,暗示希望。
这样的描写不用多,每段一两句即可。
读者都可以在本节中找到答案。
高频词
Nouns
woodland, trees, treetops, trunks, branches, roots, logsForest, jungle,
森林、丛林、林地、树木、树梢、树干、树枝、根、原木
blanketSky,
ceiling, umbrella,
天空,顶部,伞,毯子
pathsFloor, carpet,
地板、地毯、小径Leaves, buds, berries, blossoms, flowers, petals,
stems, vines,
creepers, ivy, thorns
叶,芽,浆果,花,花,花瓣,茎,藤蔓,藤
蔓植物,荆棘
daffodils, poppies Bluebells,
风信子,水仙花,罂粟
mist, fog, shadows Sun, wind, dew,
太阳、风、露、雾、雾、影
Adjectives
vast, toweringTall, huge,
高大,巨大,巨大,高耸
stunning, magnificent Beautiful,
美丽,惊艳,壮丽Brown, yellow, green, emerald, pink, red, scarlet,
crimson, fiery,
blue, white, silver orange, bronze, purple,
棕色、黄色、绿色、祖母绿、粉色、红色、猩红、深红色、火红、
橙色、青铜色、紫色、蓝色、白色、银色
Bright, vivid
明亮,生
动.
gloomy, shadowy, mistyDark, black,
黑暗,黑,阴暗,阴暗,迷雾
spideryThick, dense,
浓密的,蜘蛛样的
thorny, spiky, twisted, bentRough, sharp,
粗糙的、尖锐的、多刺的、尖刺的、扭曲的、弯曲的
Dead, rotting
死了的,腐烂了的
Verbs
Stood, rose, spread, stretched, arched
站着,站起来,伸展,伸展,
弓起来
Knotted, twisted
打结、扭曲
trapped, grasped, scratched
Blocked,
堵塞、困住、抓住、刮伤
crept Burst, erupted,
爆发,爆发,匍匐
tossed, danced, floated, fluttered Hung, swayed,
悬挂,摇晃,摇晃,跳动,飘浮,飘动
covered, cloaked, shrouded
Lit, painted,
照明、涂漆、遮盖、遮盖、遮盖
名词和形容词– 高频短语
高大的森林* Magnificent forest of tall trees
像一群鲜艳的绿色雨伞* Like a
crowd of vivid green umbrellas
翠绿的叶子?ld/ green leaves)r* Emerald /?em(?
鲜
艳的绿色茎* Vivid green stems
像飘动的翡翠丝带* Like fluttering, emerald
ribbons
耀眼的风信子* Blazing carpet of bluebells
红色和橙色浆果* Red and
orange berries
* Dew-soaked grass like a field of liquid diamonds露水浸透的草像一块液态
钻石
密林* Thick jungle of dense forest
蜘蛛结样的树丛* Spidery knot of trees and
bushes
又大又粗的树肢* Huge, thick limbs
漂白的枯树干* Bleached skeletons of
dead trees
枯叶枯枝* Rotting leaves and dead branches
爬行昆虫* crawling
insects
浓雾* Blanket of fog
动词– 高频短语
在他上方展开* Spread out above him
一直延伸到眼睛能看到的地方* Stretched
as far as the eye could see
勾勒出深蓝的天空* Framed the deep blue sky
找不到
出路* Impossible to find a way through* Couldn't tell one part of the forest from the
rest无法区分森林的一部分和其
余部分
随风摇摆* Swayed to the rhythm of the
wind
把树叶抛向天空* Flung their leaves up to the sky
在风中弯腰* Arched in
the wind
像摇摆的羽毛一样悬挂* Hung like swaying feathers
像几百只小手一样
挥舞* Waved like hundreds of tiny hands
像珠宝一样伸展* Stretched like a carpet
of jewels
像铺着五彩纸屑的地毯* Lay like a carpet of confetti
点缀着红色罂粟
花* Dotted with red poppies
在树叶上摇曳的阳光* Sun danced on the leaves
沐浴
在阳光中* Bathed in light
闪烁着一片片薄雾* Shone with patches of misty light
在地上闪烁的阴影* Painted the ground with flickering shadows
阻塞了路* Blocked the path
散落在地上* Littered the ground
被隐藏在黑暗中*
Cloaked in a blanket of darkness
高频句子和段落
以下段落涉及到树、草、花、叶子:They were welcomed by wave
after wave of the gently nodding heads of
daffodils and the bowed heads of a blazing carpet of bluebells. The ground was
painted with red poppies and yellow gorse. The petals had been shaken off the
bush and lay like a carpet of pink confetti on the floor. It was impossible to
move quickly through the spidery tangle of trees and bushes. Some trees stood
tall and proud, flinging their branches up to the sun to frame the deep blue sky.
Some trees were joined together like a crowd of vivid green umbrellas. The
branches swayed to the rhythm of the wind and their leaves fluttered like
graceful butterflies. Patches of misty light shone through the gaps in the trees.
The leaves glowed in the early morning light like hundreds of tiny hands.迎接他们
的是在轻轻点头的水仙花和垂着头的耀眼的风铃草。地面被涂上了红色的罂粟花
和黄色的金雀花,花瓣已经从灌木丛中摇落,像铺在地板上的粉色五彩地毯。在
树丛和灌木丛的蜘蛛丛中不可能迅速移动。一些树高高在上,傲然挺立,把树枝
向太阳抛来,衬托出深蓝色的天空。一些树木像一群鲜艳的绿色雨伞一样连在一
起。树枝随着风的节奏摇摆,叶子像优美的蝴蝶一样飘动。一片片朦胧的光从树
缝里照进来。树叶在清晨的阳
光下闪闪发光,像几百只小手。
其它的和黑夜的一些句子:The forest was a dark, tangled maze and it was
impossible to find a way
through.
森林是一个黑暗的迷宫,很难找到一条路穿过。.
The branches of the thick, tangled trees had spread and twisted to form dark,
overhead tunnels and created secret paths.
浓密、缠绕的树枝伸展、扭曲,形成
黑暗的高架隧道,形成秘密通道。
The ceiling of thick branches shut out the sky and
covered the path in darkness.
浓密的树枝天花板遮住了天空,在黑暗中遮住了小
径。
The dead branches rose up and grasped at her ankles like bony fingers.
枯枝竖
起来,像骨瘦如柴的手指一样抓住她的脚踝。
Cloaked in mist, the trees looked like
ghostly figures.
这些树披着薄雾,看起来像鬼影。
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1712069322a2000097.html
评论列表(0条)