2024年4月2日发(作者:)
江苏省徐州市睢宁县新世纪中学八年...
Unit 7
学生姓名___________________ 家长签名 _____
【学习目标】 1 通过上下文猜测生词词义;2 读懂文章,了解
ORBIS医护人员的基本工作状况;3 学会用正确的语言介绍ORBIS医
生的工作;4 理解采访中使用的开放性问题。
【课前热身】大声朗读下列句子,并在课文中划出来。
1 请告诉我们一些有关失明的事情。Please tell us something
about blindness.
2 全世界大约两亿八千五百万是盲人或患有别的眼部疾病,大部
分在贫困地区。
About 285 million people around the world are blind or have
other eye problems, mostly in poor areas.
3 大约80%的这些病例可以被预防或治愈。
About 80 per c ent of these cases can be prevented or cured.
4 然而,许多人没有钱接受医学治疗。However, many people
don’t have money for medical treatment.
5 奥比斯用它的眼科飞机医院去访问贫困地区。
ORBIS uses its Flying Eye Hospital to visit poor areas.
6 志愿者医生们在飞机上做手术。On the plane, volunteer
doctors do operations.
7 飞机也被用来作为一个训练中心。The plane is also used as a
training centre.
8 你们为什么不在医院工作呢?Why don’t you work in a
hospital?
9 我们的许多病人付不起去医院看病的费用,所以我们不得不到
他们那儿去。
Many of our patients can’t afford to go to hospital, so we
have to go to them.
10 当地的医生们和护士们也被邀请到飞机上学习有关眼部手术的
知识。
Also, local doctors and nurses are invited on board to learn
about eye operations.
11 我们能教他们新的技术。We can teach them new skills.
12 通过训练他们,我们希望能帮助更多的人。By training them,
we hope to help more people.
13 在一次探访中你做多少个手术?How many operations do
you do during a visit?
14 在上次的探访中,我给150位病人做了手术。During my last
visit, 150 patients were operated on.
15 你正在做一份确实很重要的工作。You’re doing a really
important job.
16 我感到很自豪能帮助人们重见光明,并改善他们的生活。
I’m proud to help people see again and improve their lives.
17 你还有什么其他的事情要对我们的读者说吗?
Is there anything else you’d like to say to our readers?
18 现代医学正迅速发展,现在大部分的眼部问题和疾病都可以被
治疗和治愈。
Modern medicine is developing quickly and now most eye
problems and diseases can be treated and cured.
19 但是我们需要更多的钱来继续我们的工作。But more money
is needed to carry on with our work.
20 我们希望更多的人支持我们。We hope mor e people will
support us.
21 非常感谢您接受访问。Thank you very much for y our time,
Dr Ma.
22 帮助患有眼部问题的人重见光明 help people with eye
problems see again
★通过预习,哪些方面你还存在疑问?
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1711997986a1991392.html
评论列表(0条)