关于春节的来历与习俗的英语介绍

关于春节的来历与习俗的英语介绍


2024年2月26日发(作者:)

关于春节的来历与习俗的英语介绍

春节对于中国人来说是最重要的节日。在每年的春节都让人兴高采烈,尤其是大年三十那晚,更是达到了高潮。那么我们用英语要怎么介绍春节的一些习俗传统呢?下面是小编为大家精心推荐春节习俗的英文介绍,希望能够对您有所帮助。

春节习俗

扫尘 Sweeping the Dust

“Dust” is homophonic with "chen”(尘)in Chinese, which

means old and past. In this way, "sweeping the dust” before

the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to

sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good

wish of putting away old things to welcome a new life. In a word,

just before the Spring Festival comes, every household will give

a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in

the new.

贴春联 Pasting Spring Couplets

“The Spring Couplet”, also called "couplet” and "a pair

of antithetical phrases”, is a special form of literature in China.

The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on

both sides of the door and a horizontal scroll bearing an

inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The

sentence pasting on the right side of the door is called the first

line of the couplet and the one on the left the second line. On

the eve of the Spring Festival, every household will paste on

doors a spring couplet written on red paper to give a happy and

prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese

usually wrote their own spring couplet with a brush or asked

others to do for them, while nowadays, it is common for

people to buy the printed spring couplet in the market.

贴窗花和“福”字 Pasting Paper-cuts and "Up-sided Fu”

Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy

and prosperous atmosphere of the Festival and express the good

wishes of Chinese people looking forward to a good life. In

addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for

Chinese to paste the character "fu(福)”, big and small, on

walls, doors and doorposts around the houses. "Fu(福)” shows

people’s yearning toward a good life. Some people even invert

the character "fu(福)” to signify that blessing has arrived

because "inverted” is a homonym for "arrive” in Chinese. Now

many kinds of paper-cuts and "fu(福)” can be seen in the market

before the Festival.

守岁 Staying Up Late on New Year‘s Eve

The tradition of staying up late to see New Year in originated

from an interesting folk tale. In ancient China there lived a

monster named Year, who was very ferocious. Year always went

out from its burrow on New Year’s Eve to devour people.

Therefore, on every New Year’s Eve, every household would

have supper together. After dinner, no one dared go to sleep

and all the family members would sit together, chatting and

emboldening each other. Gradually the habit of staying up late

on New Year’s Eve is formed. Thus in China, "celebrating the

Spring Festival” is also called "passing over the year (guo nian)”。

However, now there are less and less people in cities who will

stay up late to see New Year in.

贴年画 Pasting New Year Prints

The custom of pasting New Year Prints originated from the

tradition of placing Door Gods on the external doors of houses.

With the creation of board carvings, New Year paintings cover

a wide range of subjects. The most famous ones are Door Gods,

Surplus Year after Year, Three Gods of Blessing, Salary and

Longevity, An Abundant Harvest of Crops, Thriving Domestic

Animals and Celebrating Spring. Four producing areas of New

Year Print are Tɑohuɑwu of Suzhou, Yɑngliuqing of Tianjin,

Wuqiɑng of Hebei and Weifang of Shangdong. Now the tradition

of pasting New Year paintings is still kept in rural China, while it

is seldom followed in cities.

吃饺子 Having Jiaozi

On New Year’s Eve, the whole family will sit together to

make jiaozi and celebrate the Spring Festival. The shape of jiaozi

is like gold ingot from ancient China. So people eat them and

wish for money and treasure. The tradition of having jiaozi is very

important during the Spring Festival. You cannot have a complete

Spring Festival without having jiaozi. (See page 82 for more

information about "jiaozi”)

看春节联欢晚会 The CCTV New Year‘s Gala

The New Year’s Gala is a variety show held by China Central

Television (CCTV) since 1983. For every year since then at the turn

of the Lunar New Year, the program begins at 8:00PM and lasts

five or six hours. It brings laughter to billions of people, creates

many popular words and produces lots of TV phenomena

meriting attention. For over twenty years, its value has gone far

beyond a variety show. It is essential entertainment for the

Chinese both at home and abroad. Many Chinese would like to

watch the gala while having the dinner on New Year’s Eve.

介绍中国新年除夕习俗的英语文章

Before New Year‘s Eve

The celebration actually starts on New Year‘s Eve with the

family reunion dinner. By New Year‘s Eve, you should have

done the following:

Clean the entire home to get rid of all the things that are

associated with the old year.

Put away all brooms and brushes.

Pay all your debts.

Resolve differences with family members, friends,

neighbors and business associates.

Buy the following:

Red money envelopes,

Oranges and/or tangerines,

Fill a "Cheun hup(a circular red tray separated in eight

compartments) with melon seedslotuschocolate coinsnuts etc.

Flowers (especially plum blossoms, peach blossoms,

water lilies),

A new set of clothes and shoes for children, preferably

something red or orange.

Get new dollar bills from the bank. Insert the new dollar bills

into the red envelopes. Now the red envelope is called a lai see

or lucky money envelope.

On New Year‘s Eve

Get together with close family members (not including

married daughters and their families) for the "reunion” dinner.

Pay respect to ancestors and household gods. Acknowledge

the presence of ancestors because they are responsible for the

fortunes of future generations.

Open every door and window in your home at midnight to

let go of the old year.

On New Year‘s Day

Decorate your home with symbols of good fortune. Here are

some suggestions:

Colors: Bright red (happiness); gold/orange (wealth &;

happiness)。

Fruits: Oranges and tangerines (good health &; long life);

tangerines with leaves intact (long lasting relationships; being

fruitful and multiply); persimmons (happiness and wealth)。

“Chuen Hup” circular candy tray (candy for sweet and

circular for togetherness and continuity)。

Flowers: If flowers bloom on New Year‘s Day, it will be a

prosperous year.

Red banners or couplets with New Year wishes and symbols

of good fortune in gold.

春节祝贺英文句子

① 送你一件外套,前面是平安,后面是幸福,领子是吉祥,袖子是如意,扣子是快乐,口袋里满是温暖,穿上吧,让它伴你每一天!新春快乐!

I will give you a coat as a present. The front is safety, the

back happiness, the collar auspiciousness, the sleeves

satisfaction, the buttons enjoyment and the pockets warmness.

Wear every day. Wish you a happy New Year.

② 新年到了,不打算送给你太多,只给你五千万:千万要快乐!千万要健康!千万要平安!千万要知足!千万不要忘记我!

As the New Year comes, I will only give you five "do’s” as

a present. Do be merry! Do be healthy! Do be safe! Do be

satisfied! Do remember me!


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1708909369a1592762.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信