英语智能翻译人机界面系统设计与研发

英语智能翻译人机界面系统设计与研发


2024年5月10日发(作者:最稳定的win10版本)

英语智能翻译人机界面系统设计与研发

杜卫卫

【摘 要】语言翻译智能化是行业科技创新内容,也是英语专业领域研究的重点技

术之一。人机界面系统是英语智能翻译器的核心构成,决定着英语语言翻译结构的

准确性。本文分析了传统翻译存在的不足,总结智能翻译系统的功能特点,提出翻

译人机界面系统设计与研发措施。%Language translation intelligent industry

science and technology innovation content,one of the key technology and

research in the field of English human-machine interface

system is the core of smart English translator,determines the accuracy of

the structure of the English language translation. This paper analyzes the

shortage of traditional translation problems,summarizes the characteristics

of the intelligent function of translation system,puts forward the design

and R &D measures the man-machine interface system.

【期刊名称】《电子测试》

【年(卷),期】2015(000)002

【总页数】3页(P19-20,18)

【关键词】英语;智能翻译;人机界面;设计

【作 者】杜卫卫

【作者单位】渤海大学大学外语教研部,辽宁锦州,121013

【正文语种】中 文

基于信息科技普及应用背景下,智能翻译器在英语交流方面的应用更加广泛,采用

高端信息技术辅助语言转换处理,实现了人类科技的又一次进步。人机界面系统是

英语智能翻译系统的核心构成,需设计符合人类语言特点的翻译处理系统。

1 传统翻译存在的不足

“翻译”是多国语言转换的唯一方式,通过翻译可以弄清交流对象所要表达的含义。

就中英文来说,两种语言交流可以利用基本翻译方式进行转换,按照标准语法、词

义等实时转变即可。但是,由于语言文化涉及范围广阔,且受到本土文化、思维、

语境等多方面的影响,传统人工翻译方式存在着诸多不足。首先,理解思路,西方

国家语言偏向开放性,一个词语在不同语境下具有多种含义,如何理解英语语言的

内在含义,这是交流者急需考虑的问题;其次,翻译方法,英语语法具有多样性特

点,翻译时需辨别采用不同的语法,如何快速定位翻译方法,这是一个比较难控制

的。

2 智能翻译器应用特点

广义上来说,“翻译”就是把听不懂的语言转换诶听懂的语言,让听者在第一时间

知道语言所要表述的含义。英语翻译则是把英语语言转换为听者的国语,如:汉语、

德语、法语、日语等,这些都要经过语言转换才能实现。尽管人工翻译水平取得了

巨大的发展成就,但人工翻译依旧存在着语法编制、词义转换等方面的问题。研发

智能翻译器可以为英语专业翻译提供最准确的服务,提高了英语与其他语言转换的

处理效率。智能翻译器特点:

1)目标性。使用英语翻译器只有一个目标,把英语语言转变为其它语言,转变为

听者所懂的语言,这同样是智能翻译器研发的核心目标。随着世界语言文化交流的

快速发展,英语作为世界第一语言,具有广泛的适用性,开发智能翻译器有助于提

高英语翻译水平。

图1 基于PLC智能界面系统

2)功能性。翻译器本质上是一种翻译机,也可以认为是在线翻译,或者是翻译聊

天工具。翻译器综合了翻译工具、语言转换等模式,利用人机界面系统为用户提供

多元化语言服务,如图1。智能翻译器不仅仅是对语言转换,也是校正字、词、句

含义的过程,确保翻译后能被听懂。

3)智能性。翻译器可以将所有的已知语言翻译为听者所懂的语言,对其余的未知

语言亦可通过对简短几句话的分析而进行转换。智能翻译器在普通翻译器基础上添

加了智能模式,只需根据感应到的语言音频,即可快速地转变为其它语言,智能化

水平较高。

3 智能翻译人机界面设计与研发

在语言环境影响下,人们对于外来语言有了更深刻的认识,跨语言交流逐渐成为社

会发展的标志,而英语在跨语言交流中具有深远的影响力。智能系统是现代翻译工

作的先进技术,选用信息科技作为翻译处理平台,提升了语言转换处理的准确性。

人机界面系统是英语智能翻译的主要构成,利用人机一体化平台实现语言的高速转

换,第一时间把英语转变为听者所要求的语言。结合实际应用情况,智能翻译人机

界面系统结构研发包括:

1)功能模块。是人机系统设计的重要一环,其目的是根据系统工作要求,使人机

系统可靠、有效的发挥作用,达到人与机器的最佳配合。英语智能翻译系统设计中,

需维持人机功能分配的最优化,让用户在短时间内根据个人操作要求执行动态命令。

例如,智能翻译器添加在线翻译、实时翻译、转换翻译等功能,人机界面的功能模

式更加丰富,严格参照人和机器各自的功能特点。

2)人机界面。人与机器发生作用的交界面称为人机界面,人与机之间的信息沟通

是在人机界面上实现的。人机界面系统要顾及英语语言结构特点,根据英语与其它

语言之间的互换规律,设定可操作性的人机界面系统。系统研发时要注重界面的智

能化水平,从语言录入与转换处理均要符合智能操作标准。机器对输入英语信息进

行加工,并通过显示器将机器加工过的信息作用于人。这样,操作人员就可以不断

地对机器工作状态加以调整、控制,最终完成一定的系统功能。

3)显示器。是人机界面的重要组成部分,其功能是向人提供各种有关的信息。显

示器一般可分为视觉、听觉、触觉和嗅觉等显示器,显示器的设计必须满足明显醒

目、清晰、可懂这3个基本要求。智能界面设计的显示器装置,应当以大屏幕、

高分辨率、可视化等为参数,形象地展现英语文字、声音等翻译结果,从感官、听

觉等双方面展示结果。当前,数字显示器是人机界面系统比较先进的方式,可设计

相配套的数显装置,用大分辨率屏幕显示出数字转换结果,这类翻译系统产品更受

到用户的认可。

4)控制器。是人机界面中另一个重要组成部分,其功能是将人的有关控制信息传

递给机器,最常见的控制器是手、足控制器和言语控制器。研发英语智能翻译转换

系统需设定高性能控制器,及时把翻译结果传输给用户,使其掌握英语语言的真实

含义。一般情况下,人机界面控制器设计成分布式控制,由智能翻译中心向多个用

户端口传输结果,形成“一点对多点”的翻译体系,如图2。此外,也可设计人机

界面化控制平台,经过模拟操控后提供可靠的数据显示方案。

图2 基于人机界面的智能翻译

4 智能翻译系统实际应用功能

语言是人与人交流的主要工具,通过语言可以表达个人对事物的看法,这是人类社

会文明不可缺少的一部分。基于现代电子科技发展条件下,智能翻译系统功能也实

现了多样化转变,人机界面系统应用改变了传统翻译的不足,为用户提供多种多样

的可操作功能。基于人机界面系统平台设计方案,翻译器及其工作系统可完成语言

转换、语言输入、字典查询等多项功能,这些都是人机界面系统设计与研发的功能

表现。

1)中英文整句翻译。智能翻译系统配备了双引擎翻译系统和人工智能模糊匹配技

术,实际翻译应用中的精确率可达98 %以上,十分精准地翻译英文句意,让听者

快速地知道语言含义。为了更加符合中国人的思维范式,智能翻译系统设置了英语

纠正选项,在查询过程中及时指出常见英语翻译问题,为学习者提供了专业化的语

言指导。

2)标准人声发音。新翻译系统采用全球领先的TTS发音系统和智能语音控制器,

对输入文本进行语法、语义语言学分析。语音转换器是智能翻译人机界面的主要装

置,通过人机系统把计算机语言、自然语言之间相互转变,并且通过语音方式传递

给用户。例如,编码器将其转化为标准中英文自然人声发音,出国就是您的双语翻

译,回家就是您的口语老师。

3)手写键盘方便输入。随着移动通信设备的普及应通用,智能翻译软件在数字通

信设备中更加常见,手写键盘查询也是人机界面功能的表现。例如,2.2寸手写触

摸屏,支持草书、连笔智能识别,手写识别率高、翻译速度快,加上26字母全键

盘,手写键盘双输入,简单快捷又方便,随时需要随时翻译,一写一按,英语沟通

无障碍。

4)中英文词典及时查。电子字典是人机界面设计的必备模块,这种英语在线查询

功能符合大多数用户要求。研发人员可在界面系统里内置《牛津现代英语双解词

典》、《汉英大辞典》、《牛津英汉双解商务英语词典》,以及金融、外贸、电子、

建筑等10部专业词典。配合强大的整句翻译功能和即指即译功能,专业词汇轻松

搞定。

5 结论

随着国际社会关系的和谐化发展,各个国家之间交流合作项目日趋增多。跨语言交

流是人类社会发展的必然趋势,英语是世界交流常用的语言之一,中英文翻译是学

术理论研究的重点内容。设计与研发智能翻译系统,方便了广大语言学习者、研究

者的使用要求,创建了更加多功能的语言转换平台。

参考文献

【相关文献】

[1] 黄国景,崔志明.基于Ontology的个性化元搜索引擎研究[J].微电子学与计算机.2004(12)

[2] 伏汉英,黄永忠,陈新,杨凯,郭金庚.一种基于Java的元搜索引擎的设计与实现[J].信息工程

大学学报.2004(04)

[3] 陈伟雄,马少平,步建华.基于元搜索引擎的多关键词检索技术[J].计算机工程与应用.2004(24)


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1715304477a2597355.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信