无意识的单词

无意识的单词


2024年5月7日发(作者:下载视频的软件哪款好)

无意识的单词

1. Enthusiasm

意思:热情、热忱

用法:名词

双语例句:

- His enthusiasm for the project inspired all of us to

work harder.

他对这个项目的热情鼓舞了我们所有人更加努力地工作。

- She always has a great enthusiasm for learning new

things.

她总是对学习新事物有着很大的热情。

- The team's enthusiasm for the game was evident in their

performance.

团队对比赛的热情在他们的表现中显而易见。

2. Inevitable

意思:不可避免的

用法:形容词

双语例句:

- Despite our efforts, the outcome was inevitable.

尽管我们努力了,事实还是不可避免的。

- With the rise of technology, automation in the

workplace is becoming inevitable.

随着技术的发展,工作场所的自动化变得不可避免。

- The consequences of their actions were inevitable, and

they had to face the repercussions.

他们行为的后果是不可避免的,他们不得不承担后果。

3. Conscientious

意思:尽责的、认真负责的

用法:形容词

双语例句:

- She is a conscientious worker who always meets her

deadlines.

她是一位尽责的员工,总是能在截止日期前完成工作。

- A conscientious approach is required when dealing with

confidential information.

在处理机密信息时,需要认真负责的态度。

- The teacher praised the student for his conscientious

effort in completing the assignment.

老师赞扬了学生认真完成作业的努力。

4. Pessimistic

意思:悲观的

用法:形容词

双语例句:

- He has a pessimistic view of the world and its future.

他对世界和未来持悲观的看法。

- Her pessimistic attitude is holding her back from

achieving her goals.

她的悲观态度阻碍了她实现目标。

- Despite the pessimistic outlook, the team worked hard

to turn the situation around.

尽管前景渺茫,团队还是努力扭转局势。

5. Ambiguous

意思:模糊不清的

用法:形容词

双语例句:

- The instructions were ambiguous and caused confusion

among the team.

说明不明确,导致团队混淆不清。

- The meaning of his statement was ambiguous, and we

couldn't tell what he really meant.

他的声明含义不清,我们无法确定他到底是什么意思。

- The contract language was ambiguous, leading to

differing interpretations by both parties.

合同语言含混不清,导致两个当事人有不同解释。

6. Irrelevant

意思:不相干的、不相关的

用法:形容词

双语例句:

- His argument was irrelevant to the discussion at hand.

他的论点与正在讨论的话题不相关。

- The information she provided was irrelevant and didn't

help solve the problem.

她提供的信息与问题无关,没有帮助解决问题。

- Students are often distracted by irrelevant details in

their reading assignments.

学生经常被阅读作业中的无关细节所分心。

7. Adequate

意思:充足的、足够的

用法:形容词

双语例句:

- The resources provided were adequate to complete the

project on time.

提供的资源足够按时完成该项目。

- The amount of time given was not adequate for such a

complex task.

分配的时间不够处理如此复杂的任务。

- The facilities were adequate for the number of people

attending the event.

设施能够满足参加活动的人数的需求。

8. Inevitable

意思:不可避免的

用法:形容词

双语例句:

- Despite our efforts, the outcome was inevitable.

尽管我们努力了,事实还是不可避免的。

- With the rise of technology, automation in the

workplace is becoming inevitable.

随着技术的发展,工作场所的自动化变得不可避免。

- The consequences of their actions were inevitable, and

they had to face the repercussions.

他们行为的后果是不可避免的,他们不得不承担后果。

9. Perseverance

意思:坚持不懈、不屈不挠

用法:名词

双语例句:

- Her perseverance and hard work paid off when she

finally achieved her goal.

她的坚持不懈和勤奋付出在她达到目标时得到了回报。

- The team's perseverance during the tough times helped

them overcome the challenges.

困难时期团队的坚持不懈帮助他们克服了挑战。

- The athlete's perseverance in training ultimately led

to a gold medal in the competition.

运动员在训练中的坚持不懈最终赢得了比赛的金牌。

10. Naive

意思:天真的、幼稚的

用法:形容词

双语例句:

- His naive approach to politics showed his lack of

experience in the field.

他对政治的天真看法表明他在这个领域缺乏经验。

- She had a naive belief that everyone was inherently

good.

她天真地相信每个人本质上都是善良的。

- Their naive approach to business led to their downfall.

他们对商业的幼稚方法导致了他们的失败。

11. Tedious

意思:乏味的、枯燥的

用法:形容词

双语例句:

- The job was so tedious that I couldn't wait to be done

with it.

这份工作非常枯燥,我迫不及待地希望尽快完成。

- The long lecture was tedious and difficult to stay

engaged with.

漫长的讲座乏味,让人难以保持专注。

- Her job involved tedious data entry that often put her

to sleep.

她的工作包括乏味的数据录入,这经常让她昏昏欲睡。

12. Incomprehensible

意思:难以理解的、费解的

用法:形容词

双语例句:

- The instructions were incomprehensible and left us all

confused.

说明难以理解,让我们所有人都感到困惑。

- The scientific paper was full of technical jargon that

made it incomprehensible to most people.

这篇科学论文充满技术术语,大多数人难以理解。

- His speech was so filled with idioms and metaphors that

it was incomprehensible to the non-native speakers in the

audience.

他的演讲充满了习语和隐喻,对观众中的非母语人士来说难以理

解。


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1715088852a2564230.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信