2024年5月5日发(作者:怎样恢复电脑自带的office)
单词handle是什么汉语意思
handle的'汉语意思
英 [ˈhændl] 美 [ˈhændl]
第三人称单数:handles第三人称复数:handles现在分词:handling过
去分词:handled过去式:handled
名词 手柄; (织物、毛皮等的)手感; 举动; 柄状物
不及物动词 操作,操控; 容易搬运
及物动词 用双手触摸、举起或握住; 用手操作,操纵; 处理或负责,管
理; 〈美〉买卖,经营
相关例句
及物动词
1. This shop handles paper and stationery.
这家商店经营纸张文具。
2. Do not handle the exhibits.
请勿触摸展品。
3. He knows how to handle the machine.
他会操作这台机器。
4. Handle children kindly, if you want them to trust you.
假如你要孩子们信任你,就要对他们和气些。
名词
1. Don't let your conduct give any handle for gossip.
别让你的行为成为人家说三道四的话柄。
handle的词典解释
1. (门上的)拉手,把手
A handle is a small round object or a lever that is attached to
a door and is used for opening and closing it.
e.g. I turned the handle and found the door was open.
我转了一下门把手,发现门开着。
2. (工具、包、杯等的)柄,把手,提手
A handle is the part of an object such as a tool, bag, or cup
that you hold in order to be able to pick up and use the object.
e.g. The handle of a cricket bat protruded from under his arm.
一个板球拍柄从他的胳肢窝下面伸了出来。
e.g. ...a broom handle.
扫帚柄
3. 有能力应付;(成功地)处理
If you say that someone can handle a problem or situation, you
mean that they have the ability to deal with it successfully.
e.g. To tell the truth, I don't know if I can handle
说实话,我不知道自己是否能做好这份工作。
e.g. She cannot
她承受不了压力。
4. (以…方式)应付,处理
If you talk about the way that someone handles a problem or
situation, you mention whether or not they are successful in achieving
the result they want.
e.g. I think I would handle a meeting with Mr. Siegel very
我觉得和西格尔先生会谈我可能会搞得一团糟。
e.g. She admitted to herself she didn't know how to handle the
problem.
她心里承认自己不知道该如何处理这个问题。
5. 负责(某项工作)
If you handle a particular area of work, you have responsibility
for it.
e.g. She handled travel arrangements for the press corps during
the
她负责了总统竞选活动期间新闻报道团的行程安排。
e.g. The investigation is being handled by Scotland Yard's anti-
terrorist branch.
调查由伦敦警察厅反恐部门负责。
handle的情景对话
求职面试
B:How do you handle your failure?
你怎样对待自己的失��?
A:None of us was born "perfect". I am sure I will be given a
second chance to correct my mistake.
我们大家生来都不是十全十美的,我相信我有第二个机会改正我的错误。
Poke one’s nose into someone’s business.-(多管闲事)
B:You can turn to the lawyer’s office for help.
你可以找律师事务所帮忙。
A:Don’t poke your nose into my business. I know how to handle
it myself.
别管我的闲事,我知道该怎么办。
B:Ok, You’ll get what you deserve.
好的。那样的话你可别怪别人。
求职面试
B:How do you handle your conflict with your colleagues in your
work?
你如何处理与同事在工作中的意见不和?
A:I will try to present my ideas in a more clear and civilized
manner in order to get my points across.
我要以更清楚文明的方式,提出我的看法,使对方了解我的观点。
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1714911181a2536681.html
评论列表(0条)