2024年4月21日发(作者:云游戏破解版永久免费无限时间)
Some people seem easy to understand: their character appears obvious on first meeting.
Appearances, however, can be deceptive.
--------------------------------------------------------------------------------
有些人似乎容易了解:他们的个性在初次交往时就表露无遗。然而,外表可能具有欺骗性。
A Friend in Need
Somerset Maugham
1 For thirty years now I have been studying my fellowmen. I do not know very much about
them. I shrug my shoulders when people tell me that their first impressions of a person are
always right. I think they must have small insight or great vanity. For my own part I find that the
longer I know people the more they puzzle me.
--------------------------------------------------------------------------------
患难之交
萨默塞特·毛姆
三十年来,我一直研究我的人类同胞,但至今了解不多。每当有人跟我说他对一个人的第一次印象
向来不错的时候,我就耸耸肩。我想这种人不是无知,就是自大。拿我自己来说,我发现,认识一个人的
时间越长,我就越感到困惑。
2 These reflections have occurred to me because I read in this morning's paper that Edward
Hyde Burton had died at Kobe. He was a merchant and he had been in business in Japan for
many years. I knew him very little, but he interested me because once he gave me a great
surprise. Unless I had heard the story from his own lips, I should never have believed that he was
capable of such an action. It was more startling because both in appearance and manner he
suggested a very definite type. Here if ever was a man all of a piece. He was a tiny little fellow,
not much more than five feet four in height, and very slender, with white hair, a red face much
wrinkled, and blue eyes. I suppose he was about sixty when I knew him. He was always neatly
and quietly dressed in accordance with his age and station.
--------------------------------------------------------------------------------
我产生这些想法,是因为我在今天早上的报纸上看到爱德华·海德·伯顿在神户去世的消息。他是个
商人,在日本经商多年。我跟他并不熟,但是对他挺有兴趣,因为有一次他让我大吃一惊。要不是听他亲
口讲述这个故事,我根本不会相信他能做出这种事来。这件事之所以特别令人惊讶,是因为无论是外表还
是风度,他都让人想到一种非常明确的类型。要说真有表里如一的人的话,那就是此公了。他个子很小,
身高不过5英尺4英寸,身材纤细,白头发、蓝眼睛,红红的脸上布满皱纹。我估计自己认识他时,他大
约有60岁光景。他向来衣着整洁素雅,合乎他的年龄和身份。
3 Though his offices were in Kobe, Burton often came down to Yokohama. I happened on
one occasion to be spending a few days there, waiting for a ship, and I was introduced to him at
the British Club. We played bridge together. He played a good game and a generous one. He did
not talk very much, either then or later when we were having drinks, but what he said was
sensible. He had a quiet, dry humor. He seemed to be popular at the club and afterwards, when
he had gone, they described him as one of the best. It happened that we were both staying at
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1713684959a2298071.html
评论列表(0条)