翻译参考词汇

翻译参考词汇


2024年4月18日发(作者:哇嘎现在还能用吗?)

相生相成 be complementary to each other

留恋 nostalgic / wistful

惆怅 melancholy / gloomy

永不止息的 ceaseless / never-ending

Gloaming 黄昏

陆续地 successively / consecutively

Be on display 展示

疏枝交横的 scattered-branched

猛厉的 stiff / harsh / fierce

一阵风 a gust of

枯叶 withered leave

Howl (风)等呼啸

情趣 disposition and inclination

默契 tacit agreement

Implant 灌输(思想、情感、态度等)

Equilibrium 平衡、均势

Gossamer 游丝

In a blink 一瞬间

Stark 十足地

审美标准 aesthetic values

展开笑颜 crack a smile

Artery 干线、要道

不辞劳苦 spare no pains

有出息 have a bright future

完全没有睡觉 not get a wink of sleep

Break the news to sb 告诉某人消息

淡化 fade away / weaken

气质 appearance / look

吃亏 suffer a loss / be treated unfairly

锐气 vigor

千方百计地 in a thousand and one ways

眉心 between eyebrows

一股气 a gust of gas / a flow of gas

心头无绪 be at a loss / restless with anxiety

婆娑 dance / whirl

以…为前提 be premised on

人情味 human feeling / human touch

In bondage to 被…束缚

Abridge 删节

抿 take a sip

沁人心脾 refresh one’s mind

参差斑驳的 jagged

稀疏的 sparse

倩影 benign figure

Shed 发出(光)等

Gauzy 轻薄透明的

Snatch 抽空做

Checkered 多变的

狰狞的 vicious / ferocious

徒有其表 in name / just for show / superficial

火烧火燎 be burned with anxiety / be laden

with burning anxiety

怡然自得 be happy and pleased with oneself

随遇而安 be able to adapt oneself to different

circumstance / philosophical approach to life

浩渺 vast

解渴 quench one’s thirst / slake one’s thirst

Cramped 空间狭小的

At a gulp 一口气吞下

Entail 需要、牵涉

依稀地 vaguely

木纳呆傻 simple and foolish

A steak of 几分

朦胧地 hazily

沸腾 surge

驱驰 gallop

虚空 void

年代久远的 age-old

窜上 skip up

凸显 bring out

烈性 strong character

浓郁 intense / strong

Exuberant (植物等)茁壮的

Embark on sth 开始从事

潺潺小溪 babbling river

浩荡大河 mighty river

老翁 graybeard

错阴 waste time

灌注 infuse

宽阔的境界 a broad section

一泻万里 rolling on non-stop for thousands

of miles

有时…有时… now … now …

要知 / 请注意 / 讲真的 mind you

浑身 all over

就 nothing but doing

食物(好吃的)goodies

差不多 about the same / sort of

钱铺 money exchange shop

口头语 pet phrase

做学问 to go into scholarship = to engage in

learning

省吃省穿 cut down on food and clothing /

不好意思 ill at ease

至人a virtuous man / a man of moral integrity

To wear on 缓缓消逝、慢慢地挨过

在你的庇荫下 under your wing / under you

protection and care

live frugally

不成问题、不在话下 be no object

Eat into 耗尽、花费

瘾 desire / passion for doing

坐着一口气、一下子 at one / a sitting

故态复萌 relapsing into my old habit

难以名言的 nameless = indescribable

人心不古 degeneration of public morality

钩心斗角 scheme against each other

下策 disreputable business

Be reduced to 被逼从事、无可奈何只好;变

As a last resort 作为最后一着

In a fix 陷入困境、尴尬

心有不甘=不屑一干 disdain to do

力有不及 ill afford

Cool one’s heels 长等、空等

You don’t know how (插入语)不知 用于

修饰形容词

有眉目sings of a positive outcome

冒充to pass for + 人 / to pass for as + 物 被

看做、被当做

劝…不必 take … out of …

Smart aleck 自以为是的人、自以为样样都懂

的人 = smarty

Frown upon the way + 句子 表示不赞同

东奔西走 live an unsettled life

与世长辞 depart this life

一想到这 at the thought of this

挪移 to edge away

从…(脚边)飞去to flit past

闪过去 to flash past

耿耿于怀 to take … to heart

磨洗 wear and tear (noun)

End up being / as 最终成为、变成

Eye-opener 令人大开眼界的事物

端端正正地坐bolt upright

耸肩对…表示不屑理睬、不当一回事 shrug

off = ignore

心情 the state of mind / the frame of mind

真想不到…! To think that …!

To think to oneself 一个人暗自在想

抬头望 look up

山路转折处 round the bend in a mountain

path

就说不尽了 beyond description

白手起家 to start from scratch

来自 to hail (somebody hailing from …)

停电 blackout / power cut / power failure

野孩子 naughty child

组合 community

早起早睡 keep early hours

进入、踏上 set foot in

正起劲、尽情地 to our heart’s content

防备、预计到…(而采取措施)in anticipation

of

精气神 energy

如、比如说 say

迁就 to humor + 人

夸张空洞 inflated

颜色词:实物颜色词+基本颜色词

ivory-yellow / blood-red

糟蹋、玷污 deflower

None (形容词)没有

飘零、凋落 to wither away

曳、拖、拉(声音)let out = utter

被抑制的 pent-up (形容词)

慧心 tender heart

水墨画 inkwash painting

先兆 forebode (预示不好的事情)

赫然耸现 looming out

冒出了…轻烟 give off … smoke = to send

out = to emit

凭吊 to pay a visit to / to pay homage to = to

pay respects to

清福 an easy and carefree life = a life free

from worries and cares

To sport about 嬉戏


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1713446597a2250622.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信