英语damage 与 destroy 的区别

英语damage 与 destroy 的区别


2024年4月18日发(作者:电脑有网络连接就是上不了网)

英语中,damage和destroy 都有“破坏”的意思,但是它们在实际应用也是有一定

的区别的,我们今天一起来学习一下。

1. damage:部分性的损坏

这个词侧重指“部分性的损坏”而不是完全销毁,既可表达对物质,也可表达对抽象

事物如名声、精神、健康等的伤害。

例句1:The fire badly damaged the building.

火灾使这座大楼遭到严重破坏。

例句2:Tom maliciously damaged a car with a baseball bat.

汤姆用棒球棍恶意地损坏了一辆汽车。

例句3:Smoking seriously damages your health.

吸烟严重损害健康

2. destroy: 彻底摧毁

这个词侧重表达“破坏后不能再使用”,可译为“摧毁;毁灭”,其破坏性要比 damage

大很多。另外,这个词也可以表达对抽象事物的破坏。

例句4:The building was completely destroyed by fire.

这栋建筑物被大火彻底焚毁了。

例句5:You have destroyed my hopes of happiness.

你毁掉了我得到幸福的希望。

例句6:They've destroyed all the evidence.

他们销毁了一切证据。

用法小结:

通过以上学习,大家可以体会到,damage 所表达的是“部分破坏”,而destroy表

达的是“彻底摧毁”。


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1713393048a2240101.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信