2024年4月7日发(作者:)
中国特色社会主义进入新时代
socialism with Chinese characteristics has entered a new era.
“两个一百年”奋斗目标
Two Centenary Goals
中国梦
Chinese Dream
中国式现代化道路
a distinctively Chinese path to modernization/a new and uniquely Chinese path to
modernization
社会主义现代化强国
a great modern socialist country
我国社会主要矛盾
the main contradiction in modern Chinese society
以人民为中心 people-centered/people-oriented
全过程人民民主
whole-process people’s democracy
全体人民共同富裕
Common prosperity
统筹推进“五位一体”总体布局(中国特色社会主义事业总体布局,包括经济建
设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设)
To carry out/implement/advance the Five-sphere Integrated Plan
Coordinated implementation of the Five-sphere Integrated Plan(名词形式)
(China’s overall plan for building socialism with Chinese characteristics, that is,to
promote coordinated progress in the economic,political,cultural,social,and
eco-environmental fields)
协调推进“四个全面”战略布局(中国特色社会主义事业战略布局,包括全面建
设社会主义现代化国家、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党。)
To carry out/implement the Four-pronged Comprehensive Strategy in a coordinated
manner/way
(China’s strategic plan for building a modern socialist country,deepening
reform,advancing law-based governance,and strengthening Party self-governance)
全面深化改革
Deepen reform in all areas
实现社会公平公义
Realize social fairness and justice
促进社会和谐稳定
Promote social harmony and stability
完善和发展中国特色社会主义制度
Improve and develop the system of socialism with Chinese characteristics.
推进国家治理体系和治理能力现代化
Modernize China’s system and capacity for governance
全面依法治国
Comprehensive law-based governance
平安中国
Peaceful China Initiative
依法治国和以德治国相结合
The integration of the rule of law with the rule of virtue
(integrate/combine/unify/unite A with B encourage both A and B)
习近平经济思想
Xi Jinping Thought on the Economy
新发展阶段
The new stage of development
新发展理念
A new development philosophy/a new vision of development
高质量发展
High-quality development
供给侧结构性改革
Supply-side structural reform
习近平强军思想
Xi Jinping Thought on the Military
党在新时代的强军目标
The Party’s goal of building a strong military in the new era
党对人民军队的绝对领导
The Party’s absolute leadership over the military
中国特色强军之路
The path of building a powerful military with Chinese characteristics.
习近平外交思想
Xi Jinping Thought on Foreign Affairs.
独立自主的和平外交政策
An independent foreign policy of peace.
和平发展道路
The path of peaceful development
“一带一路”建设
Belt and Road Initiative
血肉联系close ties
民心相通 closer people-to-people ties
新型国际关系
A new approach to international relations
A new model/type of international relations
全球治理体系改革和建设
The reform and development of the global governance system.
人类命运共同 a global community of shared future
全人类共同价值common values of humanity
政治建设 reinforce the Party’s political foundations/strengthen the Party in political
terms
(加强 strengthen reinforce enforce promote improve consolidate)
作风建设 improve the Party’s conduct
反腐败斗争 the anti-corruption campaign/the fight against corruption/
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1712492131a2069385.html
评论列表(0条)