(完整版)WTO术语中英对照

(完整版)WTO术语中英对照


2024年3月11日发(作者:)

W T O 简 明 术 语

(中英文对照)

Ad valorem tariff 从价税

Anti-dumping duty反倾销税

Appeal(争端解决)上诉

ATC--Agreement on Textiles and Clothing《纺织品与服装协议》

Bound level约束水平

Compensation补偿

Consensus协商一致

Consultation磋商

Countervailing duty反补贴税

Customs valuation 海关估价

DSB--Dispute Settlement Body争端解决机构

Dumping倾销

Export subsidy出口补贴

GATS--General Agreement on Trade in Service《服务贸易总协定》

GATT--General Agreement on Tariff and Trade《关税与贸易总协定》

Government procurement政府采购

Import licencing进口许可

Import substitution进口替代

Import surcharge 进口附加税

Market access市场准入

Market price support市场价格支持

Material injury实质损害

MFN--Most-favored-nation treatment

最惠国待遇

National treatment

国民待遇

Non-actionable subsidy

(补贴协议)不可诉补贴

NTMs--Non-tariff measures

非关税措施

Plurilateral agreement

诸边协议

Prohibited subsidy

(补贴协议)被禁止的补贴

Protocols

议定书

PSI--Preshipment inspection

装运前检验

Rules of origin

原产地规则

Safeguard Measures

保障措施

Schedule of concessions

承诺减让表

Specific tariff

从量税

SPS --Sanitary and phytosanitary measures

动植物卫生检疫措施

Subsidy

补贴

Tariff binding

关税约束承诺

Tariffication 关税化

TBT--Technical barriers to trade

技术性贸易壁垒

TPRM--Trade Policy Review Mechanism

贸易政策审议机制

Transparency

透明度

TRIMs--Trade-related investment measures

与贸易有关的投资设施

TRIPS--Trade related intellectual property rights

与贸易有关的知识产权

TRQ--Tariff rate quotas/tariff quotas

关税配额

Waiver

(WTO义务的)豁免

WTO--World Trading Organization

世界贸易组织

Ad valorem Tariff 从价

onTextiles and Clothing (ATC) 《纺织品与服装协议》

Anti-dumping Duty 反倾销税

Arbitration 仲裁

Balance-of-payments(BOP)Provisions 国际收支条款

Ceiling Bindings (关税)上限约束

Conciliation 调解

Compensation 补偿

Consensus 协商一致

Countervailing Duty 反补贴税

Customs Valuation 海关估价

de minimis 微量

Export Subsidy 出口补贴

GATT1994 《1994年关税与贸易总协定》

General Agreement on Trade in Services(GATS)《服务贸易总协定》

General Exceptions 一般例外

Illustrative List 例示清单

Import Licensing 进口许可

Import Surcharge 进口附加税

Infant Industry 幼稚产业

Intellectual Property Rights(IPRs) 知识产权

Market Access 市场准入

National Treatment 国民待遇

Non-actionable Subsidy 不可诉补贴

Non-tariffs Measures(NTMs)非关税措施


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1710107376a1701652.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信