2024年4月17日发(作者:小米耳机怎么配对双耳)
协议书英文翻译
Agreement Translation
This Agreement (the "Agreement") is entered into on [Date] (the
"Effective Date") by and between [Party A], with its principal place of
business at [Address], and [Party B], with its principal place of business at
[Address].
Recitals
WHEREAS, [Party A] and [Party B] desire to establish a cooperative
relationship for the purpose of [Purpose of the Agreement]; and
WHEREAS, both parties agree to enter into this Agreement to set forth
the terms and conditions governing their collaboration.
Terms and Conditions
1. Scope of Agreement
[Party A] and [Party B] agree to collaborate on [Description of
Collaboration] in accordance with the terms and conditions set forth in this
Agreement.
2. Duties and Responsibilities
2.1 [Party A] shall be responsible for [Specify Responsibilities of Party
A], including but not limited to [Example Responsibilities].
2.2 [Party B] shall be responsible for [Specify Responsibilities of Party
B], including but not limited to [Example Responsibilities].
3. Timeline
The collaboration under this Agreement shall commence on the
Effective Date and shall continue for a period of [Specify Duration], unless
terminated earlier in accordance with the provisions herein.
4. Confidentiality
Both parties shall maintain the confidentiality of any confidential
information exchanged during the collaboration. Confidential information
includes, but is not limited to, [Examples of Confidential Information].
5. Intellectual Property
5.1 Any intellectual property developed jointly during the collaboration
shall be jointly owned by [Party A] and [Party B], unless otherwise agreed
upon in writing.
5.2 Each party shall grant the other party a non-exclusive, royalty-free
license to use any pre-existing intellectual property necessary for the
collaboration.
6. Termination
6.1 Either party may terminate this Agreement with [Specify Notice
Period] written notice to the other party in the event of a material breach of
the Agreement.
6.2 Upon termination, both parties shall return any confidential
information received from the other party and discontinue the use of any
jointly developed intellectual property.
7. Governing Law and Jurisdiction
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with
the laws of [Specify Applicable Jurisdiction]. Any dispute arising out of or
in connection with this Agreement shall be submitted to the exclusive
jurisdiction of the courts of [Specify Jurisdiction].
8. Entire Agreement
This Agreement constitutes the entire understanding between [Party A]
and [Party B] with respect to the subject matter hereof and supersedes all
prior negotiations, understandings, and agreements, whether oral or written.
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this
Agreement as of the Effective Date.
[Party A]: [Party B]:
Signature: __________________ Signature: __________________
Printed Name: __________________ Printed Name: _______________
Date: __________________ Date: __________________
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/num/1713330335a2227535.html
评论列表(0条)