Document,Record,Archive(S)的源语境释义

Document,Record,Archive(S)的源语境释义


2024年4月7日发(作者:红米note8缺点)

Document,Record,Archive(S)的源语

境释义

《档案学研究》2011年第6期

Document,Record,Archive(S)的源语境释义

李音译

(国家档案局北京100032)

译者按:笼统地说,我国语境中的"文件","档案"这两个词对应着北关语境中的三个

词,即document,record,archive(S).因

此,在将它们翻译成中文时,需要根据上下文来理解和把握,很难做到绝对的准确.

为了使我国的档案工作者更加准确地了

解document,record和archive(s)在源语境,特别是美国语境中的含义,特将美国档

案工作者协会2005年出版的《档案与文件

术语词典中对这3个术语的"定义",对"定义"的"注释"以及对"定义"做进一步解释

的"引文"翻译成中文.

需要指出的是,英语句子结构严谨,词义灵活,《档案与文件术语词典》中所列术语

一词多义现象普遍.不仅如此,正

如该《词典》前言中所说的:"随着我们观念的变化,用来表述这些观念的词语的含

义也在变化".

TheMeaningsofDocument,Record,andArchive(s)inTheirSource

Contexts

TranslatedbyLiYin

(StateArchivesAdministrationofChina,Beijing100032)

Translator'Swords:Generallyspeaking,thetwoterms'wenjian'

communitycorrespondtosuchthreeEnglishtermsas'document,'

and'dangan'usedbyChinesearchival

'

record,'and'archive(s)'usedinarchival

ore,whendoingthetranslation,itrequiresago

odunder-

standingofandcarefulattentiontoboththesourceandtargetcontextsinwhichthetermswereu

sed,and

it'rtohelpChinesearchivistsandrecords

managersto

getabetterunderstandingofthemeaningsofthethreetermsintheiroriginalcontext,particular

lyAmeri—

cancontext,ItakeAGlossaryofArchival&RecordsTerminology,publishedbytheSoci

etyofAmerican

Archivistsin2005,assourcetext,andhavetranslatedintoChinesethedefinitions,notesandci

tationsfor

thethreetermsprovidedintheGlossary.

Benotedthat,comparingwithChinese,Englishischaracterizedbyitsrigoroussentencestruct

ureand

ssarydocumentsthedifferentwaysatermisusedwithinand

outsidethe

er,justastheauthormentionedinthepreface,"Asouru

nderstanding

ofideaschanges,SOdothemeaningsofwordsweusetorepresentthoseideas.''

关于"Document"

1.1定义

Document,n.~

78—

ttenorprinted

work;ationordatafixedin

ationordatafixedinsome

media,butwhichisnotpartoftheofficialrecord;


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/num/1712495730a2069998.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信