2024年3月12日发(作者:联想y700平板)
negative transfer语言学英文例子
Negative transfer, also known as interference, occurs when
a learner's prior knowledge or language background hinders
their ability to learn a new language. This can happen when the
structures or rules of the learner's first language conflict
with those of the second language. Here are some examples:
1. Spanish speakers may have difficulty with English word
order because Spanish has a more flexible word order. For
example, in Spanish, one could say 'Yo te quiero' (I you love)
or 'Te quiero yo' (You love I), whereas in English, the subject
comes before the verb and the object comes after, so it must
be 'I love you.'
2. Chinese speakers may struggle with English verb tenses
because Chinese does not have a system of verb conjugation. In
English, the verb changes depending on the tense (e.g.
walk/walked/will walk), but in Chinese, the verb remains the
same regardless of tense.
3. French speakers may have difficulty with English
pronunciation because English has many vowel sounds that do not
exist in French. For example, the English 'i' sound in 'bit'
and 'kitten' does not exist in French, and the French 'u' sound
in 'tu' and 'sur' does not exist in English.
- 1 -
4. Arabic speakers may struggle with English articles (a,
an, the) because Arabic does not have articles. In English, the
choice of article depends on whether the noun is countable or
uncountable, singular or plural, and whether it is specific or
general.
To overcome negative transfer, learners need to be aware
of the differences between their first language and the second
language, and practice the new language as much as possible to
reinforce the correct structures and rules.。
- 2 -
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/num/1710207505a1719081.html
评论列表(0条)