(词类转译)练习2译文

(词类转译)练习2译文


2024年6月13日发(作者:)

Translation Exercises: (词类转译2)

1. No violation of this principle can be tolerated.

绝对不允许违反这个原则。

2. And there is also objection that the city has always been the core from

which cultural advancement radiated.

同时也有人反对说,文化的进步始终是以城市为中心向外传播的。

3. An acquaintance of world history is helpful to the study of current affairs.

了解一点世界史,对学习时事有帮助。

4. Alloy steels(合金钢) are formed by the addition of one or more of the

following elements: nickle(镍), silicion(硅) and small amounts of other alloying

elements.

加进下列一种或几种元素可制成各种合金钢:镍、硅和少量别的合金元素。

5. He is a typical straight talker.

他这个人说话一向直来直去。

6. You have to be careful; he is a blame-shifter.

1

你可要小心,他老要怪别人的。

7. The computer is a more careful, and much faster inspector than human

beings.

计算机比人检查得更仔细,而且要快得多。

8. We all regretted over their failure to reach an agreement.

他们未能达成协议,我们都很遗憾。

9. What I despise about him was his drinking, gambling.

我瞧不起他,他酗酒,好赌。

10. John watched Tom’s clumsiness with growing indignation.

汤姆笨手笨脚,约翰越看越恼火。

11. She considered housework demeaning and the care of children an added

insult.

她觉得干家务低人一等,带小孩更丢人。

12. The whole city was in a holiday array.

2


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1718247757a2747669.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信