poa 英语协议

poa 英语协议


2024年4月16日发(作者:)

poa 英语协议

"POA" 通常指的是 "Power of Attorney",即授权书。这是一种

法律文件,通过这份文件,一个人(被称为“委托人”)可以授予另

一个人(被称为“代理人”或“受托人”)代表他们执行一系列法律行

为或决策。下面是一份英文版的授权书协议,供参考:

POWER OF ATTORNEY

This Power of Attorney ("POA") is made on [Date], by and between:

Grantor:

Name: [Your Full Name]

Address: [Your Full Address]

Date of Birth: [Your Date of Birth]

Attorney-in-Fact:

Name: [Full Name of the Agent]

Address: [Agent's Full Address]

1. Grant of Power:

I, the Grantor, hereby appoint the Attorney-in-Fact to be my true

and lawful attorney-in-fact (agent) to act on my behalf, to perform the

following acts, matters, and things:

[Specify the powers granted, such as managing finances, making

legal decisions, etc.]

2. Duration of Power:

This Power of Attorney shall become effective immediately and

shall remain in full force and effect until [Specify the date of termination

or any conditions for termination].

3. Limitations:

The Attorney-in-Fact's powers shall be limited to the specific

actions and decisions outlined in this Power of Attorney. The Attorney-

in-Fact does not have the authority to [Specify any limitations on the

agent's powers].

4. Revocation:

I reserve the right to revoke this Power of Attorney at any time and

for any reason, provided that such revocation is communicated in

writing to the Attorney-in-Fact.

5. Governing Law:

This Power of Attorney shall be governed by and construed in

accordance with the laws of [Specify the jurisdiction].

IN WITNESS WHEREOF, the Grantor has executed this Power of

Attorney on the date first above written.

Grantor:

[Your Signature]

[Your Printed Name]

Date: [Date]

请注意,授权书的具体内容和表述可能会根据法律要求、个人

需求和具体情况而有所变化。强烈建议在起草和签署授权书之前,

咨询专业法律意见,以确保其符合相关法规和满足您的具体需求。


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1713224231a2206907.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信