法语课文6-12课---带翻译

法语课文6-12课---带翻译


2024年4月11日发(作者:)

Leçon six— Sixième leçon

TEXT

I

Pour aller à la Bibliothèque nationale¹去国立图书馆

— Pardon, madame. Pour aller à la Bibliothèque nationale, s’il vous plaît?

—对不起,夫人。请问去国立图书馆怎么走?

— Vous y allez à pied? — 您是走着去吗?

— Oui. C’est compliqué? —是的,很复杂吗?

— Non, mais c’est loin! C’est à 10 km d’ici. —不复杂,可远着呢!离这里有10公里。

— Alors, comment fait-on? —那该怎么走?

— Vous prenez d’abord le métro, vous descendez à l’Hôtel de Ville. Ensuite, vous prenez

l’autobus N°4. Il passe devant la Bibliothèque.

—您先乘坐地铁,到市政厅下。然后,您坐4路公共汽车,那车经过国立图书馆。

— Où se trouve la station de métro? Est-ce qu’elle set loin d’ici?

—地铁站在哪里?离这儿远吗?

— Non, pas très loin. Regardez ! Là, vous voyez ce grand magasin? C’est en face.

—不远。您瞧,那儿,您看见那家大商店了吗?就在商店对面。

— Je vous remercie, madame. — 谢谢您,夫人。

— Il n’y a pas de quoi. — 不客气

II

Y a-t-il un bureau de poste près d’ici?这附近有邮局吗?

— Excusez-moi, monsieur. Y a-t-il un bureau de poste près d’ici?

对不起,先生,这儿附近有邮局吗?

— Oui, mademoiselle, mais c’est un peu compliqué. Allez tout droit et prenez la première

rue à

有,小姐。不过找起来有点复杂。您一直走,到第一条横马路时往左拐......

— Attendez, je note. Je vais tout droit, et je prends la première rue à

等等,我记下。一直往前走,到第一条横马路时往左拐......


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1712846085a2133486.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信