2024年3月14日发(作者:)
中国各类基金资助项目英文翻译(中英文对照)
不完全统计表明,国内期刊多习惯于将基金资助项目的信息作为论文首页的脚注,国
外期刊则多将其作为“致谢”的一部分标注。
通常情况下只需列出项目的资助号即可,不必标注具体的项目名称。如: Supported by
the National Natural Science Foundation of China (Grant No. 60171009), the Major
State Basic Research Development Program of China (Grant No. G2000077405)
and the Key Project of Science and Technology of Shanghai (Grant No.
02DZ/5002).
对于国家自然科学基金资助项目,通常只需要统一标注“National Natural Science
Foundation of China”和项目的资助号即可,不必再分别标“注面上项目”(General
Program), “重点项目”(Key Program), “重大项目”(Major Program)等进一步信息。
科技部
国家高技术研究发展计划(863计划): National High-tech R&D Program of China
(863 Program);
国家重点基础研究发展规划(973计划): National Program on Key Basic Research
Project (973 Program)
国家985重点建设项目: Key Construction Program of the National “985”
Project
“九五”攻关项目: National Key Technologies R & D Program of China during
the 9th Five-Year Plan Period
国家基础研究计划: National Basic Research Priorities Program of China;
国家科技攻关计划: National Key Technologies R & D Program of China;
国家攀登计划—B课题资助: Supported by National Climb—B Plan
国家重大科学工程二期工程基金资助: National Important Project on
Science-Phase Ⅱ of NSRL
教育部
国家教育部科学基金资助: Science Foundation of Ministry of Education of China
教育部科学技术研究重点(重大)项目资助: Key (Key grant) Project of Chinese
Ministry of Education
国家教育部博士点基金资助项目: Ph.D. Programs Foundation of Ministry of
Education of China
高等学校博士学科点专项科研基金: Research Fund for the Doctoral Program of
Higher Education of China (缩写: RFDP)
国家教育部博士点专项基金资助: Doctoral Fund of Ministry of Education of China
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1710399678a1750327.html
评论列表(0条)