大学英语三期中考试复习材料

大学英语三期中考试复习材料


2024年3月10日发(作者:)

徐淑婷整理(单项选择及完型填空的翻译为本人自己动笔),个人劳动成果,请勿外传

大学英语三期中考试复习材料

第一部分:大学英语三级水平测试test1-test5

Test1Page8-10SectionC

Test2Page22-24SectionC

Test3Page36-38SectionC

Test4Page50-52SectionC

Test5Page65-67SectionC

56-60

56-60

56-60

56-60

56-60

CDBAD

BCADB

ABCCB

DCABC

BADAD

61-65

61-65

61-65

61-65

61-65

BACBD

CBDAC

ADADC

BCDAB

CCBAD

第二部分:综合教程3unit1-unit2课后练习

综合教程3unit1课后练习

翻译:(整句翻译)P28-29

counton:期望,料想到;依靠,指望

takepridein:以……为荣(自豪);对……感到满意

/shootalookatsb.n

瞪某人一眼;投以……的神色

letout

发出(叫声等)

holdonto

抓紧;不放

weepvi.[(over,for)]流泪,哭泣consideratea.体贴的,关心的;考虑周全的

Embarrassing:a.令人为难的,尴尬的

revolvearound[无被动态;不用进行式]以……为中心(主题)

countingthedays:热切地盼望

1

、我不曾想到,随着时间的流逝,我果真以身为社工而自豪

A

WhatIdidn’tcountonwasthatovertimeIwouldsincerelytakeprideinbeingasocialworker.

2、奶奶迅速瞥了一眼墙上的时钟,发出一声惊呼:天哪,我们要赶不上火车了(Shootalookat;letout)

Shootingaquicklookattheclockonthewall,Grandmaletoutacry,“Oh,Mydear/Mygoodness/My

gracious,we’regoingtomissthetrain!”

3

、我总在幼儿园门口看到一些孩子抓住父母不让走。请问:在这种情形下,年轻的父母们是否得对

孩子严厉些,赶紧离开?

Atthekindergartenentrance,young

parentsbesternertowardstheirkidsandleaveimmediatelyunderthesecircumstances?

4、昏暗的路灯下站着一个哭泣的小女孩(dim;weep)

Inthedimstreetlightstoodaweepinglittlegirl/agirlweeping.

5

、富人捐赠时要尽量考虑周全,不要让受赠者陷入难堪的境地

(considerate;embarrassing)

Whenmakingdonations,richpeopleshouldbeasconsiderateaspossibleinordernottoputtherecipient

inanembarrassingsituation.

6、从上个月起,我的工作就是围绕日常办公事务转,所以现在每天掰着手指算什么时候才到国庆节:

我和朋友要去乡下远足呢!(revolve;countthedays)

Sincelastmonth,myworkhasbeenrevolvingaroundtheroutineofficeduties,sonowIamcountingthe

daysuntiltheNationalDaycomes,whenmyfriendsandIaregoinghikinginthecountryside.

1

徐淑婷整理(单项选择及完型填空的翻译为本人自己动笔),个人劳动成果,请勿外传

P28Cloze完型填空

Iwasnotsurethatehis

thick-tonguedspeechofDown’ssyndrome,hewasadoptedbymytruckerregularsastheirofficial

gotdonewithatable,youcouldseenobreadcrumborcoffeespillonit.观察

了史蒂维头几周后,我才确认史蒂维是个可靠的餐馆杂工。尽管他因为唐氏综合症口齿不清,他依然

被我的老顾客们

-

那些卡车司机们

-

认定为卡车司机休息站的吉祥人物。他收拾好一张餐桌后,桌面不

见一点面包屑、一滴咖啡液。wasat

tse,therewasagood

medicalexpenseswouldbetoohighforhimand

hismoghterastheywerebarelygettingbywithwhattheyhad.去年八月的一个早上,整个餐馆气氛忧

伤。他在罗切斯特的梅奥诊所接受一个心脏手术,大概要置入新的心脏膜瓣。几个月后,他有望从手

术中恢复健康。但是医疗费用对他和他妈妈来说太高了,因为他们的日子一直过得紧巴巴的。

Afewmonthslater,onThanksgivingDay,mtoabigtablein

able,therewasamessofcoffeecups,saucersanddinner

edoutoneofhenapkins,onwhichwerescrwaledthewords”somethingforStevie”.Ashe

pickeditup,two$mazedtofinddozensofthosenapkinspeekingfrom

$10,refrommytrucker

customersandtheircompanies.

几个月后,感恩节,史蒂维身体康复,重返工作岗位。我带他们向餐厅

后面角落里一个大隔间走去。桌面上凌乱地放着咖啡杯、小碟、餐盘。从那堆餐巾纸中抽出一张。那

餐巾外面写着:“送给史蒂维的一点心意”。他拿起餐巾,两张10元钞票掉在桌子上。史蒂维很惊讶

地发现餐具下面露出的几十张餐巾,有一万多元现金和支票

单项选择题1(P23)

assure[ə'ʃuə]vt.

使确信

,

向…保证

biased[ˈbaɪəst]a.

有偏见的

dread[dred]n.

畏惧

,

恐怖

V.

害怕、担心

adj.

可怕的

grin[grin]vi.

咧着嘴笑

hover['hɔvə]vi.徘徊,傍徨,翱翔scrawl[skrɔ:l]v.潦草地写,乱涂

visible['vizəbl]a.可见的,看得见的await[ə'weit]vt.等候,期待

crease[kri:s]n.折缝,皱痕v.起折痕engage[in'geidʒ]使某人加入(参加)……vt.使忙于,使订婚

frail[freil]a.虚弱的;脆弱的glisten['glisn]v.闪动

hint[hint]n.

暗示

[

常与

of

连用

]

(细微的)迹象

sole[səul]a.

唯一的,仅有的

n.

脚底,鞋底

’tsitfortoolongoryou’llcreaseyounewdress.别坐得太久,否则会弄皱你的衣服。

’sahintofsummerintheair,althoughit’sonlyApril.

虽然才四月,空气中已经有一丝夏天的味道。

redmethatthewell-knowndoctorwouldcuremyheadache.

他向我保证

,

那个著名的医生会治好我的头痛。

dinmyapplicationforthejoblastweek;Iameagerlyawaitingtheirreply.

我上周提交了我的就业申请,现在正急切地等待着他们的答复。

ou’dstophoveringroundandletmegetonwithsomework.

我希望你能停止在周围转动,好让我做一些工作。

wasout,soIscrawledanotetoherandputitunderthedoor.

希拉里不在家,所以我草草写了一张给她的字条,放在门下。

2

徐淑婷整理(单项选择及完型填空的翻译为本人自己动笔),个人劳动成果,请勿外传

tlegirlkeptondancing,herfaceandblackhairglisteningwithsweat.

这个小女孩不停地跳舞,她的脸和黑色的头发因为汗水闪闪发亮。

oldwomanwithawalkingstickcameslowlydowntothegatetomeetus.

一个瘦弱的老妇人,拄着拐杖,慢慢地走下大门来接我们。

thesolesurvivorofthecaraccident-thedriverandalltheotherpassengersdied.

朱迪是那个汽车事故中的唯一幸存者,驾驶员和其他乘客都死了。

oomwheretheyoungmanwaskilled,detectivesfoundnovisiblesignsofastruggle.

一个年轻人被杀死在房间里面,侦探没有发现明显的争斗迹象。

neoftherobbersengagedtheguardinconversation,theotherscreptintothefactory.

当其中一个盗贼拖住了保安聊天,其他几个盗贼偷偷潜进了工厂。

berofthejurywasbiasedinfavourofthesuspect,becausetheysharedthesameeducational

background

陪审团中的一个成员偏袒那个嫌疑人,因为他们有着相同的教育背景。

sthemomenthehadbeendreadingforweeks-hismotherfoundouttheathehadtoldalie.

这是几周来他一直担心的时刻——他的母亲发现他之前撒谎了。

eheardtheyweregoingtogetmarried,theoldwomancouldn’tstopgrinningallday.

听到他们将要结婚的消息,那老太太整天满脸笑容。

单项选择题

2

P24

forfearof

由于担心……;因为怕……

pullup

(使)停住

exceptforapartfrom;withtheexceptionof除了……之外getby勉强过活

makealiving谋生;赚钱糊口everysooften=fromtimetotime偶尔,有时

inthebackground不显眼;在幕后shutoff切断,关掉

eachandevery=withoutexception每个(无一例外)asitis事实上,实际情况是

one

slittlefinger

〖非正式〗随心所欲地支配某人,抓住了...的心;

’spresence

出其不意地出现

ngcouplespokeinwhispersforfearofwakingthebaby.

那对年轻夫妇说话轻声细语,以免吵醒婴儿。

edupinfrontofashop,boughtsomedrinksanddroveon.

我们在一家商店门口停车,买了些饮料,又继续上路了。

swerallthequestionsexceptforthelast-itpuzzlesmetoo.

我可以回到所有的问题,除了最后那个,它也把我难倒了。

dn’tgetbyonmysalaryalone,somywifedidsomeoddjobs.

仅仅依靠我的工资,我们没有办法勉强过日子,所以我的妻子做了一些零工。

hiswell-paidofficejobtotrytomakealivingonafarm.

他辞掉了他薪资丰厚的办公室工作,努力想依靠农场生活。

gergotoseeJohnregularly,buteverysooftenhedropsinatmyoffice.

我不再经常去看望约翰,但偶尔他会顺便来我办公室拜访我。

shehasalotofpowerinthatbigcompany,Sandytendstoremaininthebackground.

虽然桑迪在那个大公司有很大的权利,她还是倾向于躲在幕后工作。

fthepowerafteryouusethemulti-mediadevicesintheconferenceroom.

使用完会议室的多媒体设备后,请关掉电源。

3

徐淑婷整理(单项选择及完型填空的翻译为本人自己动笔),个人劳动成果,请勿外传

ghhe’sbeenherejustafewdays,heknowsthenameofeachandeverycolleague.

虽然他只来了几天,他已经知道了每个同事的名字了。

tofinishtheworktoday,butasitisweprobablywon’tfinishuntiltomorrow.

我们希望今天把工作完成,但实际上我们可能得到明天才能完成。

quiteobedientwhileheryoungersisteralwayswrapsherfatheraroundherlittlefinger.

朱迪很听话,而她的妹妹则是任意摆布她父亲。

wercaugthtuscompletelyunawares-alltheclotheswehungupoutsidegotwet.

这场倾盆大雨来得出其不意,我们挂在外面的所有衣服都淋湿了。

藏在那儿。是卡车司机、卡车公司送来的。

Unit2课后练习期中复习

翻译(整句翻译)

P56

1)

无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。

Ineitherfriendshiporlove,youshouldneverexpecttotakethemaximumwhileyougivetheminimum.

2)我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人。

Ibuiltallmyhopesonhispromise(s),onlytofindthathewasnotamanofsincerityatall.

3)我们带母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但一切努力都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次

疾病。

WetookMothertoallthebesthospitalswecouldfind,butalloureffortswereinvain;shefailedto

survivethedisease.

4)情人节是个一年一度在2月14日庆祝的节日,一个向自己心仪的对象表达爱意的好日子。

Valentine’sDayisanannualholidaycelebratedonFebruary14,aperfectdaytoexpresslovetotheobject

ofone’saffection.

5)在信息时代,通过电子邮件方式跟远方的朋友交流几乎可以是同步的。

Intheinformationera,communicationswithfar-awayfriendsviae-mailcanbealmostsimultaneous.

6)

爱情需要培育,我们梦想拥有的

永恒的爱情

只有在双方学会欣赏对方,包容对方之后才可能缔

造。Loveneedstobenurtured,andthe“eternal/everlastinglove”thatwealldreamtohaveisnotforged

untilwelearntoappreciateandtoleratetheother.

Cloze(完形填空)P55-56

Todayyoungpeopletendtojumponthebandwagonoflovewithsomuchhaste(1)thattheyfailto

hecurrentstateofaffairs(2),weneedtoconsidermorecloselythe

vehastobedistinguished(3)vemeansa

meetingofminds(4)andittakestimetoblossom(5).Peoplewhoareintruelovefocusmoreoninner

charm(6)thanonphysicalbeauty,moreonintimacy(7)thanoncloseness,moreonemotion(8)thanon

passion,moreonsharingthanonacquiring(9).Astruelovehappensonceinalifetime,theyhaveintheir

mindstheideals(10)aremutualrespect,admiration(11)andplentyofromance,

sotheirrelationshipislasting(12)vingtrueloverequireseffort,

shouldgiftyourobjectofaffection(13)yourtime,company,supportandfriendship;youshouldgive

yourselfandyourbelovedtimeandspacetoforge(14)alife-longbond;andyoushouldhonor(15)your

t,votiontolovewill,inreturn,bring

youanoverwhelming(16)joy..年轻的一代人,急于赶浪头,匆忙恋爱,以致于无法发现真正爱情的本

质。考虑到如今的爱情状况,我们需要考虑更接近爱的本质,真爱是和肉体的快感区别开来的,真正

4

徐淑婷整理(单项选择及完型填空的翻译为本人自己动笔),个人劳动成果,请勿外传

的爱情意味着情投意合,经过旷日持久的培养才开花。真爱中的人注重内在的魅力胜过注重外表的美

丽。重视两个人的亲密无间,胜过两性交往,重情感胜过激情,重视付出胜过索取。因为真正的爱情

一生只有一次,所以他们的心目中理想的的关系是:两个人互相尊重,互相爱慕,充满了浪漫,关系

持久而绵长,富有意义。然而,要维持真正的爱情必须付出努力。你必须将自己的时间、陪伴、支持

和友谊作为礼物送给自己的恋人,你必须给自己和恋人足够的时间和空间以巩固终身不渝的关系。你

必须履行自己的承诺。简而言之,你必须全身心投入你的爱情。你全身心投入爱情,爱情也将回报给

你极致的快乐。

单项选择题一P50

curl[kə:l]v.使卷曲n.卷毛minimum['miniməm]n.最小量a.最小的

clip[klip]n.夹子vt.剪,剪报yield[ji:ld]vt.出产vi.屈服n.产量

given['givn]a.

特定的

,

假设的

;

考虑到,鉴于

preserve[pri'zə:v]vt.

保存

;

保护

fascinate['fæsineit]vt.

迷住

vi.

迷人

affection[ə'fekʃən]n.爱,爱慕interact['intə'rækt]vi.相互作用

interact['intə'rækt]vi.相互作用;互动haste[heist]n.急忙,草率

grief[gri:f]n.悲哀,悲痛defy[di'fai]vt.向…挑战,蔑视;不可能

presence['prezns]n.出席;存在acquire[ə'kwaiə]vt.取得,获得,学到

manipulate[mə'nipjuleit]vt.

操作

,

控制

restraint[ris'treint]n.

抑制

,

克制

1)Idon’tlikemystraighthairsoI’mgoingtohaveitcurled.

我不喜欢我的直发,所以我想弄个卷发。

2)Thispriceisherminimum;sherefusestoloweritanyfurther.

这个价格是她的底线了,她拒绝再降低价格。

3)IoftencliprecipesoutofnewspapersandmagazinesbutneverusethemwhenIcook.

我经常从报纸和杂

志上剪下食谱,但是做饭时候从来没有用过。

4)Sheyieldedtotemptationandhadanotherchocolateeventhoughshewasgoingonadiet.即使她正在减

肥,她还是屈服于诱惑,多吃了一块巧克力。

5)Giventhefactthatsheloveschildren,Iamsureteachingistherightcareerforher.考虑到她喜欢孩子,我

可以肯定教书是最适合她的职业。

6)Theytrytopreservetheirinterestingoldcustomsagainsttheimpactsofthemodernworld.

他们试图与

现代世界的影响对抗,保护他们的有趣的旧习俗。

7)Philipwasfascinatedtoseehowtheoldwomanwove(编织)clothwithsuchsimpletools.菲利普很着迷

地看看老太太用如此简单的工具编织出布来。

8)Amongallhisrelatives,hehasanespeciallydeepaffectionforhisauntwhocaresforhimmost.在所有

亲戚中,他对他的婶婶感情特别深,因为她最关心他。

9)Teachingisnotaone-wayactivity;teachersandstudentsshouldinteractwitheachotherinclass.

教学并

不是一个单向活动

;

教师和学生在课堂上应该进行互动。

10)Afterhiswifedied,heremarriedwithmuchhaste,whichcausedalotofgossip(闲话)amonghis

acquaintances.他妻子死后,他很匆忙地再婚了,导致熟人里对他很多闲话。

11)Withoutyourloveandsupport,hewouldhavebeenweigheddown(颓丧)withgriefafterhisdaughter

diedofacarcrash.他的女儿死于车祸后,没有你的爱和支持,他将因为悲伤而一蹶不振。

5

徐淑婷整理(单项选择及完型填空的翻译为本人自己动笔),个人劳动成果,请勿外传

12)Ihaveneverseenahouselikethat—itsuntidinessdefiesdescription;Ithinksheoughttolearnhowto

keepahouse.我从来没有见过有这样的房子-难以形容的凌乱;我想她应该学着如何保持房子整洁。

13)Thesedaysmoreandmorepregnant(怀孕的)womenwantthepresenceoftheirhusbandsatthebirthof

theirchildren.现在,,越来越多的孕妇想要在生孩子的时候丈夫陪在身边。

14)ItisquitepossibleforastudenttomasterEnglishgrammarandacquirealargevocabula

没有老师的帮

助下,学生也很可能可以自己掌握英语语法,并获取大量的词汇。

15)Shewatchedhimmanipulateallthehandlesandgears[(汽车上的)排挡]inhisautomobileuntilshe

thoughtshecouldrunitherself.她一直观察着他如何操纵他汽车上的所有的手柄和齿轮,直到她认为她

可以自己操作成功。

16)Lackofmoneyandlackofmachineryarethetwomajorrestraintsonthegrowthofthisfactory;that’s

whyitremainsthesameasitwastenyearsago.

缺乏资金和缺乏机械是限制这个工厂增长的两个主要因

;

这也是为什么它还是和十年前一样的原因。

单项选择题2P51

looseon放任;放纵into:适应;符合Holdon:vi.抓住;继续;坚持;忍受

stateofaffairs:N.情况,形势,事态Inthecourseof:在...期间;在...过程中

Invain:

徒劳,白费

:

...

建立于;以

...

为基础;寄希望于

...

Inshort:

简而言之

Reachfor:

伸手去拿

Giveandtake

平等交换;交换意见;互相迁就

’tletthelittleboylooseonthegarden;he’llpullupalltheflowers.

别放任小男孩在花园里面,他会把所有的花都给拔掉。

2)TherefrigeratorIboughtlastweekistoolargetofitintoournewkitchen.

我上周买的冰箱太大,放不进我们的新厨房。

3)Whenthefloodbrokeout,thelittlegirlclungtoatreeandmanagedtoholdon.

洪水爆发时,小女孩紧

紧抓住一棵树,设法坚持住了。

4)Herparentsaredivorcedandherbrotherisinprison—itisasadstateofaffairs,indeed.她的父母离

婚,她的哥哥在监狱里,这确实是一个很让人悲伤的状况。

5)ItissaidthatinnocountryotherthanBritaincanoneexperiencefourseasonsinthecourseofasingle

day.

据说除了英国,没有一个国家的人在一天中会经历四个季节。

6)ThemomentmyfathercameinIcouldseefromhisworriedfacethathisefforttofindajobhadbeenin

vainonceagain.父亲进来的那一刻,从他充满担忧的脸我可以知道他找工作的努力又一次白费了。

7)Doyouthinkitwiseforapersontobuildhishopesontheeconomicstrengthofhiscountry?Orshould

hebasethemonhisownefforts?你认为一个人把自己的希望寄托在国家经济实力上明智,还是建立在

自己努力基础上明智?

8)He’sdisorganized;he’sinefficient;he’t,heishopeless.

没有组织性,没有效率,在你需要她的时候他总是不在

——

简而言之,这个人没希望了。

9)Seeinghisneighbour’shouseonfire,hequicklyreachedforthephoneanddialled110.看到他的邻居房

子着火了,他急忙伸手去拿电话,马上就拨了110。

10)Youcan’talwaysinsistonyourownway—therehastobesomegiveandtake.你不能总是要坚持你

自己的方式,做事应该相互妥协,互相退让。

6


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1710023313a1687301.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信