2024年2月13日发(作者:)
Tusi Sites
Located in the mountainous areas of south-west China, this
property encompasses remains of several tribal domains
whose chiefs were appointed by the central government as
‘Tusi’, hereditary rulers from the 13th to the early
20thcentury. The Tusi system arose from the ethnic
minorities’ dynastic systems of government dating back to
the 3rd century BCE. Its purpose was to unify national
administration, while allowing ethnic minorities to retain
their customs and way of life. The sites of Laosicheng,
Tangya and Hailongtun Fortress that make up the site bear
exceptional testimony to this form of governance, which
derived from the Chinese civilization of the Yuan and Ming
periods.
土司遗址位于中国西南山区,包括一系列部落领地。这些领地的首领被中央政府任命为“土司”,是这里十三至二十世纪世袭的统治者。土司制度起源于公元前三世纪少数民族地区的王朝统治体系。其目的是为了既保证国家统一的集权管理,又保留少数民族的生活和风俗习惯。湖南老司城,湖北唐崖和贵州海龙屯均属于这片遗址,它是中华文明在元、明两代发展出的这种统治制度的特殊见证。
Brief synthesis
Distributed around the mountainous areas of south-west
China are the remains of tribal domains whose leaders were
appointed by the central government as ‘Tusi’, hereditary
rulers of their regions from the 13th to the early 20th century.
This system of administrative government was aimed at
unifying national administration while simultaneously
allowing ethnic minorities to retain their customs and way of
life. The three sites of Laosicheng, Tangya and the
Hailongtun Fortress combine as a serial property to
represent this system of governance. The archaeological
sites and standing remains of Laosicheng Tusi Domain and
Hailongtun Fortress represent domains of highest ranking
Tusi; the Memorial Archway and remains of the
Administration Area, boundary walls, drainage ditches and
tombs at Tangya Tusi Domain represent the domain of a
lower ranked Tusi. Their combinations of local ethnic and
central Chinese features exhibit an interchange of values and
testify to imperial Chinese administrative methods, while
retaining their association with the living cultural traditions of
the ethnic minority groups represented by the cultural
traditions and practices of the Tujia communities at
Laosicheng.
Criterion (ii): Tusi sites of Laosicheng, Tangya and the
Hailongtun Fortress clearly exhibit the interchange of human
values between local ethnic cultures of Southwest China, and
national identity expressed through the structures of the
central government.
Criterion (iii): The sites of Laosicheng, Tangya and the
Hailongtun Fortress are evidence of the Tusi system of
governance in the South-western region of China and thus
bear exceptional testimony to this form of governance which
derived from earlier systems of ethnic minority
administration in China, and to the Chinese civilisation in the
Yuan, Ming and Qing periods.
Integrity
The property contains all elements necessary to express its
Outstanding Universal Value and is of adequate size to
ensure the complete representation of the features and
processes which convey the property’s significance. Later
layers of occupation overlay parts of the Tusi period remains
at Laosicheng and Hailongtun but there is sufficient evidence
to demonstrate Outstanding Universal Value. Parts of the
property at Hailongtun and Tangya are vulnerable to
vegetation growth. The property is vulnerable to erosion
impacts of heavy rainfall, and could become vulnerable to
pressure due to visitor numbers and the development of
tourism infrastructure.
Authenticity
The authenticity of material remains at the three component
parts of the property in terms of function, form and layout,
materials and style of construction, location and setting is
retained. Authenticity of spirit and traditions is high in
Laosicheng due to the presence of Tujia ethnic minority
groups in the property area.
Protection and management requirements
The property components are designated as State Priority
Protected Cultural Heritage Sites under the Law on the
Protection for Cultural Relics 1982, amended 2007. They are
also protected under relevant provincial legislation.
Laosicheng and Tangya Tusi sites are within designated
National/Provincial Scenic Areas and protected by the
Regulations on Scenic Areas 2006. The property area and
buffer zone are protected in accordance with regulations
relating to the Protected Area and Construction Control
Zone of State Priority Protected Cultural Heritage Sites.
Management of the three component parts is co-ordinated
at the provincial level under the State Administration of
Cultural Heritage (SACH) by a steering group created by the
Joint Agreement Concerning Protection and Management of
Tusi Sites. This comprises representatives of Hunan, Hubei
and Guizhou Provinces in which the component parts of the
property are located. Management offices at each of the
components relate through their relevant county
administration and People’s Government and Autonomous
Prefectures to the People’s Government of their relevant
provincial administrations. The Steering Group is led by the
Cultural Heritage Bureau of Hunan Province to establish
common standards for management of the property
including joint research projects, meetings and training
courses for staff.
Conservation and Management Plans have been prepared
for each of the component parts of the property for the
period 2013-2030 including visitor management and
presentation and monitoring of factors relating to natural
disasters. The management system and plans will be
strengthened to ensure overall control of tourism projects
directed at retention of Outstanding Universal Value.
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1707801782a1525728.html
评论列表(0条)